Jesus said to her, “I am the resurrection and the life; the one who believes in Me will live, even if he dies, and everyone who lives and believes in Me will never die. Do you believe this?” | Jesus told her, “I am the resurrection and the life. Anyone who believes in me will live, even after dying. Everyone who lives in me and believes in me will never ever die. Do you believe this, Martha?” |
If I have the gift of prophecy and know all mysteries and all knowledge, and if I have all faith so as to remove mountains, but do not have love, I am nothing. | If I had the gift of prophecy, and if I understood all of God’s secret plans and possessed all knowledge, and if I had such faith that I could move mountains, but didn’t love others, I would be nothing. |
But I am hard-pressed from both directions, having the desire to depart and be with Christ, for that is very much better; yet to remain on in the flesh is more necessary for your sakes. | I’m torn between two desires: I long to go and be with Christ, which would be far better for me. But for your sakes, it is better that I continue to live. |
Truly, truly I say to you, the one who believes in Me, the works that I do, he will do also; and greater works than these he will do; because I am going to the Father. | I tell you the truth, anyone who believes in me will do the same works I have done, and even greater works, because I am going to be with the Father. |
The Lord is my strength and my shield; My heart trusts in Him, and I am helped; Therefore my heart triumphs, And with my song I shall thank Him. | The Lord is my strength and shield. I trust him with all my heart. He helps me, and my heart is filled with joy. I burst out in songs of thanksgiving. |
In My Father’s house are many rooms; if that were not so, I would have told you, because I am going there to prepare a place for you. | There is more than enough room in my Father’s home. If this were not so, would I have told you that I am going to prepare a place for you? |
For I am confident of this very thing, that He who began a good work among you will complete it by the day of Christ Jesus. | And I am certain that God, who began the good work within you, will continue his work until it is finally finished on the day when Christ Jesus returns. |
For You created my innermost parts; You wove me in my mother’s womb. I will give thanks to You, because I am awesomely and wonderfully made; Wonderful are Your works, And my soul knows it very well. | You made all the delicate, inner parts of my body and knit me together in my mother’s womb. Thank you for making me so wonderfully complex! Your workmanship is marvelous—how well I know it. |
I am not asking You to take them out of the world, but to keep them away from the evil one. | I’m not asking you to take them out of the world, but to keep them safe from the evil one. |
Even to your old age I will be the same, And even to your graying years I will carry you! I have done it, and I will bear you; And I will carry you and I will save you. | I will be your God throughout your lifetime— until your hair is white with age. I made you, and I will care for you. I will carry you along and save you. |
And I will strengthen the house of Judah, And I will save the house of Joseph, And I will bring them back, Because I have had compassion on them; And they will be as though I had not rejected them, For I am the Lord their God and I will answer them. | I will strengthen Judah and save Israel; I will restore them because of my compassion. It will be as though I had never rejected them, for I am the Lord their God, who will hear their cries. |
Go, therefore, and make disciples of all the nations, baptizing them in the name of the Father and the Son and the Holy Spirit, teaching them to follow all that I commanded you; and behold, I am with you always, to the end of the age. | Therefore, go and make disciples of all the nations, baptizing them in the name of the Father and the Son and the Holy Spirit. Teach these new disciples to obey all the commands I have given you. And be sure of this: I am with you always, even to the end of the age. |
If you will listen carefully to the voice of the Lord your God, and do what is right in His sight, and listen to His commandments, and keep all His statutes, I will put none of the diseases on you which I have put on the Egyptians; for I, the Lord, am your healer. | If you will listen carefully to the voice of the Lord your God and do what is right in his sight, obeying his commands and keeping all his decrees, then I will not make you suffer any of the diseases I sent on the Egyptians; for I am the Lord who heals you. |
For I am convinced that neither death, nor life, nor angels, nor principalities, nor things present, nor things to come, nor powers, nor height, nor depth, nor any other created thing will be able to separate us from the love of God that is in Christ Jesus our Lord. | And I am convinced that nothing can ever separate us from God’s love. Neither death nor life, neither angels nor demons, neither our fears for today nor our worries about tomorrow—not even the powers of hell can separate us from God’s love. No power in the sky above or in the earth below—indeed, nothing in all creation will ever be able to separate us from the love of God that is revealed in Christ Jesus our Lord. |
You shall not hate your fellow countryman in your heart; you may certainly rebuke your neighbor, but you are not to incur sin because of him. You shall not take vengeance, nor hold any grudge against the sons of your people, but you shall love your neighbor as yourself; I am the Lord. | Do not nurse hatred in your heart for any of your relatives. Confront people directly so you will not be held guilty for their sin. Do not seek revenge or bear a grudge against a fellow Israelite, but love your neighbor as yourself. I am the Lord. |
And in Hades he raised his eyes, being in torment, and saw Abraham far away and Lazarus in his arms. And he cried out and said, ‘Father Abraham, have mercy on me and send Lazarus, so that he may dip the tip of his finger in water and cool off my tongue, for I am in agony in this flame.’ | And he went to the place of the dead. There, in torment, he saw Abraham in the far distance with Lazarus at his side. The rich man shouted, ‘Father Abraham, have some pity! Send Lazarus over here to dip the tip of his finger in water and cool my tongue. I am in anguish in these flames.’ |
I certainly believed that I would see the goodness of the Lord In the land of the living. | Yet I am confident I will see the Lord’s goodness while I am here in the land of the living. |
Yet I have been the Lord your God Since the land of Egypt; And you were not to know any god except Me, For there is no savior besides Me. | I have been the Lord your God ever since I brought you out of Egypt. You must acknowledge no God but me, for there is no other savior. |
Now behold, today I am going the way of all the earth, and you know in all your hearts and in all your souls that not one word of all the good words which the Lord your God spoke concerning you has failed; they all have been fulfilled for you, not one of them has failed. | Soon I will die, going the way of everything on earth. Deep in your hearts you know that every promise of the Lord your God has come true. Not a single one has failed! |
Now when all the people were baptized, Jesus also was baptized, and while He was praying, heaven was opened, and the Holy Spirit descended upon Him in bodily form like a dove, and a voice came from heaven: “You are My beloved Son, in You I am well pleased.” | One day when the crowds were being baptized, Jesus himself was baptized. As he was praying, the heavens opened, and the Holy Spirit, in bodily form, descended on him like a dove. And a voice from heaven said, “You are my dearly loved Son, and you bring me great joy.” |
If I speak with the tongues of mankind and of angels, but do not have love, I have become a noisy gong or a clanging cymbal. | If I could speak all the languages of earth and of angels, but didn’t love others, I would only be a noisy gong or a clanging cymbal. |
If an army encamps against me, My heart will not fear; If war arises against me, In spite of this I am confident. | Though a mighty army surrounds me, my heart will not be afraid. Even if I am attacked, I will remain confident. |
I am giving you a new commandment, that you love one another; just as I have loved you, that you also love one another. | So now I am giving you a new commandment: Love each other. Just as I have loved you, you should love each other. |
So Jesus said to them again, “Peace be to you; just as the Father has sent Me, I also send you.” | Again he said, “Peace be with you. As the Father has sent me, so I am sending you.” |
But I tell you the truth: it is to your advantage that I am leaving; for if I do not leave, the Helper will not come to you; but if I go, I will send Him to you. | But in fact, it is best for you that I go away, because if I don’t, the Advocate won’t come. If I do go away, then I will send him to you. |
Related topics
Death
Jesus said to her...
Love
Love is patient, love...
Jesus
Looking at them, Jesus...
Faith
Therefore, I say to...
Father
Just as a father...
Trust
Trust in the Lord...
Bible verse of the day
The way of the Lord is a stronghold for the upright,But ruin to the workers of injustice.
Random Bible Verse
Do not fear, for I am with you;Do not be afraid, for I am your God.
I will strengthen you, I will also help you,
I will also uphold you with My righteous right hand.Next verse!With image