Whatever you do, in word or in deed, do all in the name of the Lord Jesus, giving thanks to God the Father through him. | And whatever you do in word or deed, do everything in the name of the Lord Jesus, giving thanks to God the Father through him. |
Also delight yourself in Yahweh, and he will give you the desires of your heart. | Take delight in the Lord, and he will grant you what your heart desires. |
|
Yahweh’s blessing brings wealth, and he adds no trouble to it. | The blessing of the Lord is what brings wealth, and our toil adds nothing to it. |
Who is this King of glory? Yahweh of Armies is the King of glory! Selah. | Who is this King of glory? The Lord of hosts: he is the King of glory. Selah |
Blessed are those whose ways are blameless, who walk according to Yahweh’s law. | Blessed are those whose way is blameless, who walk in accord with the law of the Lord. |
For the eyes of the Lord are on the righteous, and his ears open to their prayer; but the face of the Lord is against those who do evil. | For the eyes of the Lord are on the righteous and his ears are attentive to their prayer. However, the face of the Lord is set against those who do evil. |
“Yahweh is my portion,” says my soul. “Therefore I will hope in him.” | The Lord is my portion, I say to myself; therefore, I will place my hope in him. |
Oh come, let’s worship and bow down. Let’s kneel before Yahweh, our Maker. | Come forth! Let us bow down to worship him; let us kneel before the Lord, our Maker. |
Every way of a man is right in his own eyes, but Yahweh weighs the hearts. | A man’s ways may seem right to him, but the Lord weighs the heart. |
You shall keep my Sabbaths, and have reverence for my sanctuary. I am Yahweh. | Observe my Sabbaths and stand in awe before my sanctuary. I am the Lord. |
But I tell you who hear: love your enemies, do good to those who hate you, bless those who curse you, and pray for those who mistreat you. | But to those of you who are listening to me, I say: Love your enemies, do good to those who hate you, bless those who curse you, pray for those who mistreat you. |
May the Lord make you to increase and abound in love toward one another and toward all men, even as we also do toward you. | May the Lord cause your love to increase and overflow for one another and for everyone else, just as our love does for you. |
But don’t forget this one thing, beloved, that one day is with the Lord as a thousand years, and a thousand years as one day. | But do not ignore this one fact, beloved: with the Lord one day is like a thousand years, and a thousand years are like one day. |
Behold, I am Yahweh, the God of all flesh. Is there anything too hard for me? | I am the Lord, the God of all mankind. Is anything impossible for me to accomplish? |
Whoever finds a wife finds a good thing, and obtains favor of Yahweh. | One who finds a wife finds happiness and receives favor from the Lord. |
Yahweh is merciful and gracious, slow to anger, and abundant in loving kindness. | The Lord is merciful and gracious, slow to anger and abounding in kindness. |
Out of my distress, I called on Yah. Yah answered me with freedom. | In my distress I called out to the Lord; he answered by setting me free. |
But “he who boasts, let him boast in the Lord.” For it isn’t he who commends himself who is approved, but whom the Lord commends. | If anyone would boast, let him boast in the Lord. For it is not the one who commends himself who is really approved, but the one whom the Lord commends. |
The fear of Yahweh teaches wisdom. Before honor is humility. | The fear of the Lord provides instruction in wisdom, and to be humble is the way to honor. |
Oh taste and see that Yahweh is good. Blessed is the man who takes refuge in him. | Taste and see that the Lord is good; blessed is the man who takes refuge in him. |
Trust in Yahweh, and do good. Dwell in the land, and enjoy safe pasture. | Put your trust in the Lord and do good, that you may dwell in the land and be secure. |
Then the Lord knows how to deliver the godly out of temptation and to keep the unrighteous under punishment for the day of judgment. | Therefore, the Lord knows how to rescue the godly from their trials and to hold the wicked for punishment until the Day of Judgment. |
For Yahweh takes pleasure in his people. He crowns the humble with salvation. | For the Lord takes delight in his people, and he crowns the humble with salvation. |
Wives, be in subjection to your husbands, as is fitting in the Lord. Husbands, love your wives, and don’t be bitter against them. | Wives, be subject to your husbands, as is fitting in the Lord. Husbands, love your wives and do not treat them harshly. |
Yahweh is near to all those who call on him, to all who call on him in truth. | The Lord is near to all who call out to him, to all who call out to him sincerely. |