The Lord makes poor and makes rich; he brings low, he also exalts. | The Lord makes poor and makes rich; he brings low and he exalts. |
A wise child makes a glad father, but a foolish child is a mother's grief. | A wise son makes a glad father, but a foolish son is a sorrow to his mother. |
|
How beautiful upon the mountains are the feet of the messenger who announces peace, who brings good news, who announces salvation, who says to Zion, “Your God reigns.” | How beautiful upon the mountains are the feet of him who brings good news, who publishes peace, who brings good news of happiness, who publishes salvation, who says to Zion, “Your God reigns.” |
For godly grief produces a repentance that leads to salvation and brings no regret, but worldly grief produces death. | For godly grief produces a repentance that leads to salvation without regret, whereas worldly grief produces death. |
A person's pride will bring humiliation, but one who is lowly in spirit will obtain honor. | One's pride will bring him low, but he who is lowly in spirit will obtain honor. |
A gift opens doors; it gives access to the great. | A man's gift makes room for him and brings him before the great. |
The blessing of the Lord makes rich, and he adds no sorrow with it. | The blessing of the Lord makes rich, and he adds no sorrow with it. |
The Lord watches over the strangers; he upholds the orphan and the widow, but the way of the wicked he brings to ruin. | The Lord watches over the sojourners; he upholds the widow and the fatherless, but the way of the wicked he brings to ruin. |
The good person out of the good treasure of the heart produces good, and the evil person out of evil treasure produces evil; for it is out of the abundance of the heart that the mouth speaks. | The good person out of the good treasure of his heart produces good, and the evil person out of his evil treasure produces evil, for out of the abundance of the heart his mouth speaks. |
In all toil there is profit, but mere talk leads only to poverty. | In all toil there is profit, but mere talk tends only to poverty. |
The hope of the righteous ends in gladness, but the expectation of the wicked comes to nothing. | The hope of the righteous brings joy, but the expectation of the wicked will perish. |
God gives the desolate a home to live in; he leads out the prisoners to prosperity, but the rebellious live in a parched land. | God settles the solitary in a home; he leads out the prisoners to prosperity, but the rebellious dwell in a parched land. |
A fool gives full vent to anger, but the wise quietly holds it back. | A fool gives full vent to his spirit, but a wise man quietly holds it back. |
The fear of others lays a snare, but one who trusts in the Lord is secure. | The fear of man lays a snare, but whoever trusts in the Lord is safe. |
And a voice from heaven said, “This is my Son, the Beloved, with whom I am well pleased.” | And behold, a voice from heaven said, “This is my beloved Son, with whom I am well pleased.” |
A generous person will be enriched, and one who gives water will get water. | Whoever brings blessing will be enriched, and one who waters will himself be watered. |
My Father is glorified by this, that you bear much fruit and become my disciples. | By this my Father is glorified, that you bear much fruit and so prove to be my disciples. |
Treasures gained by wickedness do not profit, but righteousness delivers from death. | Treasures gained by wickedness do not profit, but righteousness delivers from death. |
The lover of money will not be satisfied with money; nor the lover of wealth, with gain. This also is vanity. | He who loves money will not be satisfied with money, nor he who loves wealth with his income; this also is vanity. |
A gossip goes about telling secrets, but one who is trustworthy in spirit keeps a confidence. | Whoever goes about slandering reveals secrets, but he who is trustworthy in spirit keeps a thing covered. |
For “no human being will be justified in his sight” by deeds prescribed by the law, for through the law comes the knowledge of sin. | For by works of the law no human being will be justified in his sight, since through the law comes knowledge of sin. |
To them God chose to make known how great among the Gentiles are the riches of the glory of this mystery, which is Christ in you, the hope of glory. | To them God chose to make known how great among the Gentiles are the riches of the glory of this mystery, which is Christ in you, the hope of glory. |
Be still before the Lord, and wait patiently for him; do not fret over those who prosper in their way, over those who carry out evil devices. | Be still before the Lord and wait patiently for him; fret not yourself over the one who prospers in his way, over the man who carries out evil devices! |
For I am not ashamed of the gospel; it is the power of God for salvation to everyone who has faith, to the Jew first and also to the Greek. | For I am not ashamed of the gospel, for it is the power of God for salvation to everyone who believes, to the Jew first and also to the Greek. |
While he was still speaking, suddenly a bright cloud overshadowed them, and from the cloud a voice said, “This is my Son, the Beloved; with him I am well pleased; listen to him!” | He was still speaking when, behold, a bright cloud overshadowed them, and a voice from the cloud said, “This is my beloved Son, with whom I am well pleased; listen to him.” |