I have said these things to you so that my joy may be in you, and that your joy may be complete. | These things I have spoken to you, that my joy may be in you, and that your joy may be full. |
For which of you, intending to build a tower, does not first sit down and estimate the cost, to see whether he has enough to complete it? | For which of you, desiring to build a tower, does not first sit down and count the cost, whether he has enough to complete it? |
|
Until now you have not asked for anything in my name. Ask and you will receive, so that your joy may be complete. | Until now you have asked nothing in my name. Ask, and you will receive, that your joy may be full. |
Six days shall work be done; but the seventh day is a sabbath of complete rest, a holy convocation; you shall do no work: it is a sabbath to the Lord throughout your settlements. | Six days shall work be done, but on the seventh day is a Sabbath of solemn rest, a holy convocation. You shall do no work. It is a Sabbath to the Lord in all your dwelling places. |
For in him the whole fullness of deity dwells bodily, and you have come to fullness in him, who is the head of every ruler and authority. | For in him the whole fullness of deity dwells bodily, and you have been filled in him, who is the head of all rule and authority. |
Even before a word is on my tongue, O Lord, you know it completely. | Even before a word is on my tongue, behold, O Lord, you know it altogether. |
No one has ever seen God; if we love one another, God lives in us, and his love is perfected in us. | No one has ever seen God; if we love one another, God abides in us and his love is perfected in us. |
Now may the God of peace, who brought back from the dead our Lord Jesus, the great shepherd of the sheep, by the blood of the eternal covenant, make you complete in everything good so that you may do his will, working among us that which is pleasing in his sight, through Jesus Christ, to whom be the glory forever and ever. Amen. | Now may the God of peace who brought again from the dead our Lord Jesus, the great shepherd of the sheep, by the blood of the eternal covenant, equip you with everything good that you may do his will, working in us that which is pleasing in his sight, through Jesus Christ, to whom be glory forever and ever. Amen. |
I want their hearts to be encouraged and united in love, so that they may have all the riches of assured understanding and have the knowledge of God's mystery, that is, Christ himself. | That their hearts may be encouraged, being knit together in love, to reach all the riches of full assurance of understanding and the knowledge of God's mystery, which is Christ. |
I am confident of this, that the one who began a good work among you will bring it to completion by the day of Jesus Christ. | And I am sure of this, that he who began a good work in you will bring it to completion at the day of Jesus Christ. |
All scripture is inspired by God and is useful for teaching, for reproof, for correction, and for training in righteousness, so that everyone who belongs to God may be proficient, equipped for every good work. | All Scripture is breathed out by God and profitable for teaching, for reproof, for correction, and for training in righteousness, that the man of God may be complete, equipped for every good work. |
Tell slaves to be submissive to their masters and to give satisfaction in every respect; they are not to talk back, not to pilfer, but to show complete and perfect fidelity, so that in everything they may be an ornament to the doctrine of God our Savior. | Bondservants are to be submissive to their own masters in everything; they are to be well-pleasing, not argumentative, not pilfering, but showing all good faith, so that in everything they may adorn the doctrine of God our Savior. |
I shall walk at liberty, for I have sought your precepts. | And I shall walk in a wide place, for I have sought your precepts. |
But I do not count my life of any value to myself, if only I may finish my course and the ministry that I received from the Lord Jesus, to testify to the good news of God's grace. | But I do not account my life of any value nor as precious to myself, if only I may finish my course and the ministry that I received from the Lord Jesus, to testify to the gospel of the grace of God. |
Proclaim the message; be persistent whether the time is favorable or unfavorable; convince, rebuke, and encourage, with the utmost patience in teaching. | Preach the word; be ready in season and out of season; reprove, rebuke, and exhort, with complete patience and teaching. |
May the God of steadfastness and encouragement grant you to live in harmony with one another, in accordance with Christ Jesus. | May the God of endurance and encouragement grant you to live in such harmony with one another, in accord with Christ Jesus. |
Finally, brothers and sisters, farewell. Put things in order, listen to my appeal, agree with one another, live in peace; and the God of love and peace will be with you. | Finally, brothers, rejoice. Aim for restoration, comfort one another, agree with one another, live in peace; and the God of love and peace will be with you. |
O Lord, you are my God; I will exalt you, I will praise your name; for you have done wonderful things, plans formed of old, faithful and sure. | O Lord, you are my God; I will exalt you; I will praise your name, for you have done wonderful things, plans formed of old, faithful and sure. |
Since we have these promises, beloved, let us cleanse ourselves from every defilement of body and of spirit, making holiness perfect in the fear of God. | Since we have these promises, beloved, let us cleanse ourselves from every defilement of body and spirit, bringing holiness to completion in the fear of God. |
Nevertheless, in your great mercies you did not make an end of them or forsake them, for you are a gracious and merciful God. | Nevertheless, in your great mercies you did not make an end of them or forsake them, for you are a gracious and merciful God. |
With all humility and gentleness, with patience, bearing with one another in love. | With all humility and gentleness, with patience, bearing with one another in love. |
Consequently he is able for all time to save those who approach God through him, since he always lives to make intercession for them. | Consequently, he is able to save to the uttermost those who draw near to God through him, since he always lives to make intercession for them. |
For the Lord loves justice; he will not forsake his faithful ones. The righteous shall be kept safe forever, but the children of the wicked shall be cut off. | For the Lord loves justice; he will not forsake his saints. They are preserved forever, but the children of the wicked shall be cut off. |
Therefore prepare your minds for action; discipline yourselves; set all your hope on the grace that Jesus Christ will bring you when he is revealed. | Therefore, preparing your minds for action, and being sober-minded, set your hope fully on the grace that will be brought to you at the revelation of Jesus Christ. |
Have mercy on me, O God, according to your steadfast love; according to your abundant mercy blot out my transgressions. Wash me thoroughly from my iniquity, and cleanse me from my sin. | Have mercy on me, O God, according to your steadfast love; according to your abundant mercy blot out my transgressions. Wash me thoroughly from my iniquity, and cleanse me from my sin! |