If we confess our sins, he is faithful and just and will forgive us our sins and purify us from all unrighteousness. | But if we confess our sins to him, he is faithful and just to forgive us our sins and to cleanse us from all wickedness. |
When anyone becomes aware that they are guilty in any of these matters, they must confess in what way they have sinned. | When you become aware of your guilt in any of these ways, you must confess your sin. |
|
Therefore confess your sins to each other and pray for each other so that you may be healed. The prayer of a righteous person is powerful and effective. | Confess your sins to each other and pray for each other so that you may be healed. The earnest prayer of a righteous person has great power and produces wonderful results. |
Then I acknowledged my sin to you and did not cover up my iniquity. I said, “I will confess my transgressions to the Lord.” And you forgave the guilt of my sin. | Finally, I confessed all my sins to you and stopped trying to hide my guilt. I said to myself, “I will confess my rebellion to the Lord.” And you forgave me! All my guilt is gone. |
And every tongue acknowledge that Jesus Christ is Lord, to the glory of God the Father. | And every tongue declare that Jesus Christ is Lord, to the glory of God the Father. |
If you declare with your mouth, “Jesus is Lord,” and believe in your heart that God raised him from the dead, you will be saved. | If you openly declare that Jesus is Lord and believe in your heart that God raised him from the dead, you will be saved. |
It is written: ‘As surely as I live,’ says the Lord, ‘every knee will bow before me; every tongue will acknowledge God.’ | For the Scriptures say, “‘As surely as I live,’ says the Lord, ‘every knee will bend to me, and every tongue will declare allegiance to God.’” |
Whoever conceals their sins does not prosper, but the one who confesses and renounces them finds mercy. | People who conceal their sins will not prosper, but if they confess and turn from them, they will receive mercy. |
If anyone acknowledges that Jesus is the Son of God, God lives in them and they in God. | All who declare that Jesus is the Son of God have God living in them, and they live in God. |
The one who is victorious will, like them, be dressed in white. I will never blot out the name of that person from the book of life, but will acknowledge that name before my Father and his angels. | All who are victorious will be clothed in white. I will never erase their names from the Book of Life, but I will announce before my Father and his angels that they are mine. |
Fight the good fight of the faith. Take hold of the eternal life to which you were called when you made your good confession in the presence of many witnesses. | Fight the good fight for the true faith. Hold tightly to the eternal life to which God has called you, which you have declared so well before many witnesses. |
This is how you can recognize the Spirit of God: Every spirit that acknowledges that Jesus Christ has come in the flesh is from God, but every spirit that does not acknowledge Jesus is not from God. This is the spirit of the antichrist, which you have heard is coming and even now is already in the world. | This is how we know if they have the Spirit of God: If a person claiming to be a prophet acknowledges that Jesus Christ came in a real body, that person has the Spirit of God. But if someone claims to be a prophet and does not acknowledge the truth about Jesus, that person is not from God. Such a person has the spirit of the Antichrist, which you heard is coming into the world and indeed is already here. |
For it is with your heart that you believe and are justified, and it is with your mouth that you profess your faith and are saved. | For it is by believing in your heart that you are made right with God, and it is by openly declaring your faith that you are saved. |
Let us hold unswervingly to the hope we profess, for he who promised is faithful. | Let us hold tightly without wavering to the hope we affirm, for God can be trusted to keep his promise. |
When I kept silent, my bones wasted away through my groaning all day long. | When I refused to confess my sin, my body wasted away, and I groaned all day long. |
No one who denies the Son has the Father; whoever acknowledges the Son has the Father also. | Anyone who denies the Son doesn’t have the Father, either. But anyone who acknowledges the Son has the Father also. |
Beyond all question, the mystery from which true godliness springs is great: He appeared in the flesh, was vindicated by the Spirit, was seen by angels, was preached among the nations, was believed on in the world, was taken up in glory. | Without question, this is the great mystery of our faith: Christ was revealed in a human body and vindicated by the Spirit. He was seen by angels and announced to the nations. He was believed in throughout the world and taken to heaven in glory. |
Take words with you and return to the Lord. Say to him: “Forgive all our sins and receive us graciously, that we may offer the fruit of our lips.” | Bring your confessions, and return to the Lord. Say to him, “Forgive all our sins and graciously receive us, so that we may offer you our praises.” |
If your brother or sister sins, go and point out their fault, just between the two of you. If they listen to you, you have won them over. | If another believer sins against you, go privately and point out the offense. If the other person listens and confesses it, you have won that person back. |