Do not be misled: “Bad company corrupts good character.” | Do not be deceived: “Evil company corrupts good habits.” |
So do not fear, for I am with you; do not be dismayed, for I am your God. I will strengthen you and help you; I will uphold you with my righteous right hand. | Fear not, for I am with you; Be not dismayed, for I am your God. I will strengthen you, Yes, I will help you, I will uphold you with My righteous right hand. |
|
My son, keep your father’s command and do not forsake your mother’s teaching. | My son, keep your father’s command, And do not forsake the law of your mother. |
But if we hope for what we do not yet have, we wait for it patiently. | But if we hope for what we do not see, we eagerly wait for it with perseverance. |
Do not be deceived: God cannot be mocked. A man reaps what he sows. | Do not be deceived, God is not mocked; for whatever a man sows, that he will also reap. |
Consider the ravens: They do not sow or reap, they have no storeroom or barn; yet God feeds them. And how much more valuable you are than birds! | Consider the ravens, for they neither sow nor reap, which have neither storehouse nor barn; and God feeds them. Of how much more value are you than the birds? |
Do not judge, or you too will be judged. | Judge not, that you be not judged. |
Give to everyone who asks you, and if anyone takes what belongs to you, do not demand it back. | Give to everyone who asks of you. And from him who takes away your goods do not ask them back. |
Do not be afraid, little flock, for your Father has been pleased to give you the kingdom. | Do not fear, little flock, for it is your Father’s good pleasure to give you the kingdom. |
Do not suppose that I have come to bring peace to the earth. I did not come to bring peace, but a sword. | Do not think that I came to bring peace on earth. I did not come to bring peace but a sword. |
For I am the Lord your God who takes hold of your right hand and says to you, Do not fear; I will help you. | For I, the Lord your God, will hold your right hand, Saying to you, ‘Fear not, I will help you.’ |
Let us not become weary in doing good, for at the proper time we will reap a harvest if we do not give up. | And let us not grow weary while doing good, for in due season we shall reap if we do not lose heart. |
Do nothing out of selfish ambition or vain conceit. Rather, in humility value others above yourselves. | Let nothing be done through selfish ambition or conceit, but in lowliness of mind let each esteem others better than himself. |
However, do not rejoice that the spirits submit to you, but rejoice that your names are written in heaven. | Nevertheless do not rejoice in this, that the spirits are subject to you, but rather rejoice because your names are written in heaven. |
Do not judge, and you will not be judged. Do not condemn, and you will not be condemned. Forgive, and you will be forgiven. | Judge not, and you shall not be judged. Condemn not, and you shall not be condemned. Forgive, and you will be forgiven. |
Therefore do not worry about tomorrow, for tomorrow will worry about itself. Each day has enough trouble of its own. | Therefore do not worry about tomorrow, for tomorrow will worry about its own things. Sufficient for the day is its own trouble. |
Do not withhold your mercy from me, Lord; may your love and faithfulness always protect me. | Do not withhold Your tender mercies from me, O Lord; Let Your lovingkindness and Your truth continually preserve me. |
Come back to your senses as you ought, and stop sinning; for there are some who are ignorant of God—I say this to your shame. | Awake to righteousness, and do not sin; for some do not have the knowledge of God. I speak this to your shame. |
My son, do not despise the Lord’s discipline, and do not resent his rebuke, because the Lord disciplines those he loves, as a father the son he delights in. | My son, do not despise the chastening of the Lord, Nor detest His correction; For whom the Lord loves He corrects, Just as a father the son in whom he delights. |
But the angel said to them, “Do not be afraid. I bring you good news that will cause great joy for all the people.” | Then the angel said to them, “Do not be afraid, for behold, I bring you good tidings of great joy which will be to all people.” |
So if anyone tells you, ‘There he is, out in the wilderness,’ do not go out; or, ‘Here he is, in the inner rooms,’ do not believe it. For as lightning that comes from the east is visible even in the west, so will be the coming of the Son of Man. | Therefore if they say to you, ‘Look, He is in the desert!’ do not go out; or ‘Look, He is in the inner rooms!’ do not believe it. For as the lightning comes from the east and flashes to the west, so also will the coming of the Son of Man be. |
But even if you should suffer for what is right, you are blessed. “Do not fear their threats; do not be frightened.” | But even if you should suffer for righteousness’ sake, you are blessed. “And do not be afraid of their threats, nor be troubled.” |
It is for freedom that Christ has set us free. Stand firm, then, and do not let yourselves be burdened again by a yoke of slavery. | Stand fast therefore in the liberty by which Christ has made us free, and do not be entangled again with a yoke of bondage. |
For if the willingness is there, the gift is acceptable according to what one has, not according to what one does not have. | For if there is first a willing mind, it is accepted according to what one has, and not according to what he does not have. |
Do not think that I have come to abolish the Law or the Prophets; I have not come to abolish them but to fulfill them. | Do not think that I came to destroy the Law or the Prophets. I did not come to destroy but to fulfill. |