But if we hope for that which we don’t see, we wait for it with patience. | But if we look forward to something we don’t yet have, we must wait patiently and confidently. |
He said to them, “Are you also without understanding? Don’t you perceive that whatever goes into the man from outside can’t defile him, because it doesn’t go into his heart, but into his stomach, then into the latrine, making all foods clean?” | “Don’t you understand either?” he asked. “Can’t you see that the food you put into your body cannot defile you? Food doesn’t go into your heart, but only passes through the stomach and then goes into the sewer.” (By saying this, he declared that every kind of food is acceptable in God’s eyes.) |
With my whole heart I have sought you. Don’t let me wander from your commandments. | I have tried hard to find you— don’t let me wander from your commands. |
Haven’t I commanded you? Be strong and courageous. Don’t be afraid. Don’t be dismayed, for Yahweh your God is with you wherever you go. | This is my command—be strong and courageous! Do not be afraid or discouraged. For the Lord your God is with you wherever you go. |
My son, keep your father’s commandment, and don’t forsake your mother’s teaching. | My son, obey your father’s commands, and don’t neglect your mother’s instruction. |
Don’t you be afraid, for I am with you. Don’t be dismayed, for I am your God. I will strengthen you. Yes, I will help you. Yes, I will uphold you with the right hand of my righteousness. | Don’t be afraid, for I am with you. Don’t be discouraged, for I am your God. I will strengthen you and help you. I will hold you up with my victorious right hand. |
Arise, Yahweh! God, lift up your hand! Don’t forget the helpless. | Arise, O Lord! Punish the wicked, O God! Do not ignore the helpless! |
Don’t say, “Why were the former days better than these?” For you do not ask wisely about this. | Don’t long for “the good old days.” This is not wise. |
Yahweh himself is who goes before you. He will be with you. He will not fail you nor forsake you. Don’t be afraid. Don’t be discouraged. | Do not be afraid or discouraged, for the Lord will personally go ahead of you. He will be with you; he will neither fail you nor abandon you. |
Don’t be deceived. God is not mocked, for whatever a man sows, that he will also reap. | Don’t be misled—you cannot mock the justice of God. You will always harvest what you plant. |
Don’t be afraid, little flock, for it is your Father’s good pleasure to give you the Kingdom. | So don’t be afraid, little flock. For it gives your Father great happiness to give you the Kingdom. |
Let’s not be weary in doing good, for we will reap in due season if we don’t give up. | So let’s not get tired of doing what is good. At just the right time we will reap a harvest of blessing if we don’t give up. |
Don’t think that I came to send peace on the earth. I didn’t come to send peace, but a sword. | Don’t imagine that I came to bring peace to the earth! I came not to bring peace, but a sword. |
Give to everyone who asks you, and don’t ask him who takes away your goods to give them back again. | Give to anyone who asks; and when things are taken away from you, don’t try to get them back. |
The wicked borrow, and don’t pay back, but the righteous give generously. | The wicked borrow and never repay, but the godly are generous givers. |
For I, Yahweh your God, will hold your right hand, saying to you, ‘Don’t be afraid. I will help you.’ | For I hold you by your right hand— I, the Lord your God. And I say to you, ‘Don’t be afraid. I am here to help you.’ |
As you don’t know what is the way of the wind, nor how the bones grow in the womb of her who is with child; even so you don’t know the work of God who does all. | Just as you cannot understand the path of the wind or the mystery of a tiny baby growing in its mother’s womb, so you cannot understand the activity of God, who does all things. |
Wake up righteously and don’t sin, for some have no knowledge of God. I say this to your shame. | Think carefully about what is right, and stop sinning. For to your shame I say that some of you don’t know God at all. |
Riches don’t profit in the day of wrath, but righteousness delivers from death. | Riches won’t help on the day of judgment, but right living can save you from death. |
Don’t forsake your friend and your father’s friend. Don’t go to your brother’s house in the day of your disaster. A neighbor who is near is better than a distant brother. | Never abandon a friend— either yours or your father’s. When disaster strikes, you won’t have to ask your brother for assistance. It’s better to go to a neighbor than to a brother who lives far away. |
But above all things, my brothers, don’t swear— not by heaven, or by the earth, or by any other oath; but let your “yes” be “yes”, and your “no”, “no”, so that you don’t fall into hypocrisy. | But most of all, my brothers and sisters, never take an oath, by heaven or earth or anything else. Just say a simple yes or no, so that you will not sin and be condemned. |
Don’t think that I came to destroy the law or the prophets. I didn’t come to destroy, but to fulfill. | Don’t misunderstand why I have come. I did not come to abolish the law of Moses or the writings of the prophets. No, I came to accomplish their purpose. |
Establish my footsteps in your word. Don’t let any iniquity have dominion over me. | Guide my steps by your word, so I will not be overcome by evil. |
Don’t withhold your tender mercies from me, Yahweh. Let your loving kindness and your truth continually preserve me. | Lord, don’t hold back your tender mercies from me. Let your unfailing love and faithfulness always protect me. |
Therefore don’t be anxious for tomorrow, for tomorrow will be anxious for itself. Each day’s own evil is sufficient. | So don’t worry about tomorrow, for tomorrow will bring its own worries. Today’s trouble is enough for today. |
Related topics
Righteousness
He who follows after...
Fear
Don’t you be afraid...
God
Yahweh, your God, is...
Patience
He who is slow...
Heart
Keep your heart with...
Law
These words, which I...