It is of the Lord's mercies that we are not consumed, because his compassions fail not. They are new every morning: great is thy faithfulness. | Because of the Lord’s great love we are not consumed, for his compassions never fail. They are new every morning; great is your faithfulness. |
Hereby know ye the Spirit of God: Every spirit that confesseth that Jesus Christ is come in the flesh is of God: And every spirit that confesseth not that Jesus Christ is come in the flesh is not of God: and this is that spirit of antichrist, whereof ye have heard that it should come; and even now already is it in the world. | This is how you can recognize the Spirit of God: Every spirit that acknowledges that Jesus Christ has come in the flesh is from God, but every spirit that does not acknowledge Jesus is not from God. This is the spirit of the antichrist, which you have heard is coming and even now is already in the world. |
|
Then Peter opened his mouth, and said, Of a truth I perceive that God is no respecter of persons: But in every nation he that feareth him, and worketh righteousness, is accepted with him. | Then Peter began to speak: “I now realize how true it is that God does not show favoritism but accepts from every nation the one who fears him and does what is right.” |
Flee fornication. Every sin that a man doeth is without the body; but he that committeth fornication sinneth against his own body. | Flee from sexual immorality. All other sins a person commits are outside the body, but whoever sins sexually, sins against their own body. |
Blessed is every one that feareth the Lord; that walketh in his ways. | Blessed are all who fear the Lord, who walk in obedience to him. |
Is not this the fast that I have chosen? to loose the bands of wickedness, to undo the heavy burdens, and to let the oppressed go free, and that ye break every yoke? | Is not this the kind of fasting I have chosen: to loose the chains of injustice and untie the cords of the yoke, to set the oppressed free and break every yoke? |
Behold, he cometh with clouds; and every eye shall see him, and they also which pierced him: and all kindreds of the earth shall wail because of him. Even so, Amen. | “Look, he is coming with the clouds,” and “every eye will see him, even those who pierced him”; and all peoples on earth “will mourn because of him.” So shall it be! Amen. |
Who will render to every man according to his deeds. | God “will repay each person according to what they have done.” |
Nevertheless, to avoid fornication, let every man have his own wife, and let every woman have her own husband. | But since sexual immorality is occurring, each man should have sexual relations with his own wife, and each woman with her own husband. |
Then Peter said unto them, Repent, and be baptized every one of you in the name of Jesus Christ for the remission of sins, and ye shall receive the gift of the Holy Ghost. | Peter replied, “Repent and be baptized, every one of you, in the name of Jesus Christ for the forgiveness of your sins. And you will receive the gift of the Holy Spirit.” |
Wherefore I say unto you, All manner of sin and blasphemy shall be forgiven unto men: but the blasphemy against the Holy Ghost shall not be forgiven unto men. | And so I tell you, every kind of sin and slander can be forgiven, but blasphemy against the Spirit will not be forgiven. |
And Jesus went about all Galilee, teaching in their synagogues, and preaching the gospel of the kingdom, and healing all manner of sickness and all manner of disease among the people. | Jesus went throughout Galilee, teaching in their synagogues, proclaiming the good news of the kingdom, and healing every disease and sickness among the people. |
Let every soul be subject unto the higher powers. For there is no power but of God: the powers that be are ordained of God. | Let everyone be subject to the governing authorities, for there is no authority except that which God has established. The authorities that exist have been established by God. |
Unto you first God, having raised up his Son Jesus, sent him to bless you, in turning away every one of you from his iniquities. | When God raised up his servant, he sent him first to you to bless you by turning each of you from your wicked ways. |
Blessed be the God and Father of our Lord Jesus Christ, who hath blessed us with all spiritual blessings in heavenly places in Christ. | Praise be to the God and Father of our Lord Jesus Christ, who has blessed us in the heavenly realms with every spiritual blessing in Christ. |
No weapon that is formed against thee shall prosper; and every tongue that shall rise against thee in judgment thou shalt condemn. This is the heritage of the servants of the Lord, and their righteousness is of me, saith the Lord. | “No weapon forged against you will prevail, and you will refute every tongue that accuses you. This is the heritage of the servants of the Lord, and this is their vindication from me,” declares the Lord. |
And he said unto them, Go ye into all the world, and preach the gospel to every creature. | He said to them, “Go into all the world and preach the gospel to all creation.” |
Let no man seek his own, but every man another's wealth. | No one should seek their own good, but the good of others. |
Every moving thing that liveth shall be meat for you; even as the green herb have I given you all things. But flesh with the life thereof, which is the blood thereof, shall ye not eat. | Everything that lives and moves about will be food for you. Just as I gave you the green plants, I now give you everything. But you must not eat meat that has its lifeblood still in it. |
Also unto thee, O Lord, belongeth mercy: for thou renderest to every man according to his work. | “And with you, Lord, is unfailing love”; and, “You reward everyone according to what they have done.” |
Let every thing that hath breath praise the Lord. Praise ye the Lord. | Let everything that has breath praise the Lord. Praise the Lord. |
Let every one of us please his neighbour for his good to edification. | Each of us should please our neighbors for their good, to build them up. |
Endeavouring to keep the unity of the Spirit in the bond of peace. | Make every effort to keep the unity of the Spirit through the bond of peace. |
And every creature which is in heaven, and on the earth, and under the earth, and such as are in the sea, and all that are in them, heard I saying, Blessing, and honour, and glory, and power, be unto him that sitteth upon the throne, and unto the Lamb for ever and ever. | Then I heard every creature in heaven and on earth and under the earth and on the sea, and all that is in them, saying: “To him who sits on the throne and to the Lamb be praise and honor and glory and power, for ever and ever!” |
Now the Lord of peace himself give you peace always by all means. The Lord be with you all. | Now may the Lord of peace himself give you peace at all times and in every way. The Lord be with all of you. |