And whatever you do or say, do it as a representative of the Lord Jesus, giving thanks through him to God the Father. | Whatever you do, in word or in deed, do all in the name of the Lord Jesus, giving thanks to God the Father through him. |
By his divine power, God has given us everything we need for living a godly life. We have received all of this by coming to know him, the one who called us to himself by means of his marvelous glory and excellence. | Seeing that his divine power has granted to us all things that pertain to life and godliness, through the knowledge of him who called us by his own glory and virtue. |
Do to others whatever you would like them to do to you. This is the essence of all that is taught in the law and the prophets. | Therefore, whatever you desire for men to do to you, you shall also do to them; for this is the law and the prophets. |
Slaves must always obey their masters and do their best to please them. They must not talk back or steal, but must show themselves to be entirely trustworthy and good. Then they will make the teaching about God our Savior attractive in every way. | Exhort servants to be in subjection to their own masters and to be well-pleasing in all things, not contradicting, not stealing, but showing all good fidelity, that they may adorn the doctrine of God, our Savior, in all things. |
For I can do everything through Christ, who gives me strength. | I can do all things through Christ who strengthens me. |
But who am I, and who are my people, that we could give anything to you? Everything we have has come from you, and we give you only what you first gave us! | But who am I, and what is my people, that we should be able to offer so willingly as this? For all things come from you, and we have given you of your own. |
For the world offers only a craving for physical pleasure, a craving for everything we see, and pride in our achievements and possessions. These are not from the Father, but are from this world. | For all that is in the world—the lust of the flesh, the lust of the eyes, and the pride of life—isn’t the Father’s, but is the world’s. |
God created everything through him, and nothing was created except through him. | All things were made through him. Without him, nothing was made that has been made. |
But the Scriptures declare that we are all prisoners of sin, so we receive God’s promise of freedom only by believing in Jesus Christ. | But the Scripture imprisoned all things under sin, that the promise by faith in Jesus Christ might be given to those who believe. |
So whether you eat or drink, or whatever you do, do it all for the glory of God. | Whether therefore you eat or drink, or whatever you do, do all to the glory of God. |
“Abba, Father,” he cried out, “everything is possible for you. Please take this cup of suffering away from me. Yet I want your will to be done, not mine.” | Abba, Father, all things are possible to you. Please remove this cup from me. However, not what I desire, but what you desire. |
Study this Book of Instruction continually. Meditate on it day and night so you will be sure to obey everything written in it. Only then will you prosper and succeed in all you do. | This book of the law shall not depart from your mouth, but you shall meditate on it day and night, that you may observe to do according to all that is written in it; for then you shall make your way prosperous, and then you shall have good success. |
But you have received the Holy Spirit, and he lives within you, so you don’t need anyone to teach you what is true. For the Spirit teaches you everything you need to know, and what he teaches is true—it is not a lie. So just as he has taught you, remain in fellowship with Christ. | As for you, the anointing which you received from him remains in you, and you don’t need for anyone to teach you. But as his anointing teaches you concerning all things, and is true, and is no lie, and even as it taught you, you will remain in him. |
Imitate God, therefore, in everything you do, because you are his dear children. | Be therefore imitators of God, as beloved children. |
Honor the Lord with your wealth and with the best part of everything you produce. | Honor Yahweh with your substance, with the first fruits of all your increase. |
Yours, O Lord, is the greatness, the power, the glory, the victory, and the majesty. Everything in the heavens and on earth is yours, O Lord, and this is your kingdom. We adore you as the one who is over all things. | Yours, Yahweh, is the greatness, the power, the glory, the victory, and the majesty! For all that is in the heavens and in the earth is yours. Yours is the kingdom, Yahweh, and you are exalted as head above all. |
If I gave everything I have to the poor and even sacrificed my body, I could boast about it; but if I didn’t love others, I would have gained nothing. | If I give away all my goods to feed the poor, and if I give my body to be burned, but don’t have love, it profits me nothing. |
But when you pray, go away by yourself, shut the door behind you, and pray to your Father in private. Then your Father, who sees everything, will reward you. | But you, when you pray, enter into your inner room, and having shut your door, pray to your Father who is in secret; and your Father who sees in secret will reward you openly. |
Those who feel free to eat anything must not look down on those who don’t. And those who don’t eat certain foods must not condemn those who do, for God has accepted them. | Don’t let him who eats despise him who doesn’t eat. Don’t let him who doesn’t eat judge him who eats, for God has accepted him. |
You say, “I am allowed to do anything”—but not everything is good for you. And even though “I am allowed to do anything,” I must not become a slave to anything. | “All things are lawful for me,” but not all things are expedient. “All things are lawful for me,” but I will not be brought under the power of anything. |
Those who control their tongue will have a long life; opening your mouth can ruin everything. | He who guards his mouth guards his soul. One who opens wide his lips comes to ruin. |
This means that anyone who belongs to Christ has become a new person. The old life is gone; a new life has begun! | Therefore if anyone is in Christ, he is a new creation. The old things have passed away. Behold, all things have become new. |
“All right, you may test him,” the Lord said to Satan. “Do whatever you want with everything he possesses, but don’t harm him physically.” So Satan left the Lord’s presence. | Yahweh said to Satan, “Behold, all that he has is in your power. Only on himself don’t stretch out your hand.” So Satan went out from the presence of Yahweh. |
Seek the Kingdom of God above all else, and live righteously, and he will give you everything you need. | But seek first God’s Kingdom and his righteousness; and all these things will be given to you as well. |
Do everything without complaining and arguing, so that no one can criticize you. Live clean, innocent lives as children of God, shining like bright lights in a world full of crooked and perverse people. Hold firmly to the word of life. | Do all things without complaining and arguing, that you may become blameless and harmless, children of God without defect in the middle of a crooked and perverse generation, among whom you are seen as lights in the world, holding up the word of life. |
Related topics
Life
The LORD keeps you...
Strength
Don’t be afraid, for...
Giving
You must each decide...
Father
The LORD is like...
Food
For he satisfies the...
Almighty
Yours, O LORD, is...
Bible verse of the day
Better to be patient than powerful;better to have self-control than to conquer a city.