Guide me in your truth and teach me, for you are God my Savior, and my hope is in you all day long. | Guide me in your truth and instruct me, for you are God, my Savior, and in you I hope all the day long. |
For who is God besides the Lord? And who is the Rock except our God? | Indeed, who is God except the Lord? Who is the Rock besides our God? |
|
I will never forget your precepts, for by them you have preserved my life. | Never will I forget your commands, for through them you have given me life. |
For the word of the Lord is right and true; he is faithful in all he does. | For the word of the Lord is true, and he is faithful in everything he does. |
What good will it be for someone to gain the whole world, yet forfeit their soul? Or what can anyone give in exchange for their soul? | What will it profit a man if he gains the whole world and forfeits his very life? Or what can he give in exchange for his life? |
For every house is built by someone, but God is the builder of everything. | For every house is built by someone, but the builder of all is God. |
For this is what the Lord has commanded us: “I have made you a light for the Gentiles, that you may bring salvation to the ends of the earth.” | For so has the Lord commanded us to do, saying, ‘I have made you a light for the Gentiles so that you may bring salvation to the farthest corners of the earth.’ |
And we know that in all things God works for the good of those who love him, who have been called according to his purpose. | We know that God makes all things work together for good for those who love him and who are called according to his purpose. |
I am the good shepherd. The good shepherd lays down his life for the sheep. | I am the good shepherd. The good shepherd lays down his life for the sheep. |
Anyone who does not provide for their relatives, and especially for their own household, has denied the faith and is worse than an unbeliever. | And whoever does not provide for relatives, especially for those who are living with him, has disowned the faith and is worse than an unbeliever. |
But be sure to fear the Lord and serve him faithfully with all your heart; consider what great things he has done for you. | Only fear the Lord and serve him faithfully with your whole heart, considering the great things he has done for you. |
So do not fear, for I am with you; do not be dismayed, for I am your God. I will strengthen you and help you; I will uphold you with my righteous right hand. | Do not fear, for I am with you; do not be afraid, for I am your God. I will strengthen you and give you help, I will uphold you with my victorious right hand. |
The Lord is a refuge for the oppressed, a stronghold in times of trouble. | The Lord is a refuge for the oppressed, a refuge in times of distress. |
That is why, for Christ’s sake, I delight in weaknesses, in insults, in hardships, in persecutions, in difficulties. For when I am weak, then I am strong. | For this reason, I rejoice when I endure weaknesses, insults, hardships, persecutions, and distress for the sake of Christ. For it is when I am weak that I am strong. |
For those who are led by the Spirit of God are the children of God. | Those who are led by the Spirit of God are children of God. |
Arise, shine, for your light has come, and the glory of the Lord rises upon you. | Arise and shine forth, for your light has come and the glory of the Lord has dawned upon you. |
I am the Lord, the God of all mankind. Is anything too hard for me? | I am the Lord, the God of all mankind. Is anything impossible for me to accomplish? |
For the fruit of the light consists in all goodness, righteousness and truth. | For light produces all goodness and righteousness and truth. |
Above all else, guard your heart, for everything you do flows from it. | Guard your heart with all possible vigilance, for from it flow the wellsprings of life. |
I spread out my hands to you; I thirst for you like a parched land. | I stretch out my hands to you; my soul thirsts for you like a parched land. Selah |
Since you are precious and honored in my sight, and because I love you, I will give people in exchange for you, nations in exchange for your life. | Because in my eyes you are precious, because you are honored and I love you, I will give people in exchange for you and nations in return for your life. |
For where two or three gather in my name, there am I with them. | For where two or three are gathered together in my name, I am there in their midst. |
Greater love has no one than this: to lay down one’s life for one’s friends. | No one can have greater love than to lay down his life for his friends. |
The Lord God said, “It is not good for the man to be alone. I will make a helper suitable for him.” | And the Lord God said, “It is not good for the man to be alone. I wish to make another creature who will be like him.” |
Yet the Lord longs to be gracious to you; therefore he will rise up to show you compassion. For the Lord is a God of justice. Blessed are all who wait for him! | But even so the Lord is waiting to be gracious to you, and he will rise up to grant you his compassion. For the Lord is a God of justice; blessed are all those who wait for him. |