How I did not shrink from declaring to you anything that was profitable, and teaching you in public and from house to house. | I did not hesitate to tell you what was for your benefit as I proclaimed the word to you and taught you publicly as well as from house to house. |
And lead us not into temptation, but deliver us from evil. | And do not lead us into temptation, but deliver us from the evil one. |
|
O Lord, all my longing is before you; my sighing is not hidden from you. | O Lord, all my longing is known to you, and my sighs are not hidden from you. |
For whoever finds me finds life and obtains favor from the Lord. | For whoever finds me finds life and receives favor from the Lord. |
Riches do not profit in the day of wrath, but righteousness delivers from death. | Riches will be of no avail on the day of wrath, but righteousness delivers from death. |
Let what you heard from the beginning abide in you. If what you heard from the beginning abides in you, then you too will abide in the Son and in the Father. | Let what you heard from the beginning remain in you. If what you heard from the beginning remains in you, then you will remain in the Son and in the Father. |
Get wisdom; get insight; do not forget, and do not turn away from the words of my mouth. | Acquire wisdom and gain understanding; never forget or turn aside from my words. |
I do not ask that you take them out of the world, but that you keep them from the evil one. | I am not asking you to take them out of the world, but I do ask you to protect them from the evil one. |
The Lord will keep you from all evil; he will keep your life. The Lord will keep your going out and your coming in from this time forth and forevermore. | The Lord will protect you against all evil; he will watch over your life. The Lord will watch over your coming and your going both now and forevermore. |
If the Spirit of him who raised Jesus from the dead dwells in you, he who raised Christ Jesus from the dead will also give life to your mortal bodies through his Spirit who dwells in you. | If the Spirit of him who raised Jesus from the dead dwells in you, then the one who raised Christ from the dead will also give life to your mortal bodies through his Spirit that dwells in you. |
For this is the message that you have heard from the beginning, that we should love one another. | For from the beginning you have heard the message that we should love one another. |
Do not withhold good from those to whom it is due, when it is in your power to do it. | Do not withhold kindness from anyone to whom it is due when it is in your power to grant it. |
Have mercy on me, O God, according to your steadfast love; according to your abundant mercy blot out my transgressions. Wash me thoroughly from my iniquity, and cleanse me from my sin! | Have mercy on me, O God, in accord with your kindness; in your abundant compassion wipe away my offenses. Wash me completely from my guilt, and cleanse me from my sin. |
Repent and turn from all your transgressions, lest iniquity be your ruin. | Repent and renounce all your transgressions. Otherwise your iniquity will prove to be your downfall. |
Treasures gained by wickedness do not profit, but righteousness delivers from death. | Treasures obtained by wicked means profit nothing, but a righteous life brings delivery from death. |
From that time Jesus began to preach, saying, “Repent, for the kingdom of heaven is at hand.” | From that day forward Jesus began to proclaim the message: “Repent, for the kingdom of heaven is close at hand.” |
The face of the Lord is against those who do evil, to cut off the memory of them from the earth. | The face of the Lord is turned against those who do evil, to erase all memory of them from the earth. |
I say to the Lord, “You are my Lord; I have no good apart from you.” | I say to the Lord, “You are my Lord; I have no good apart from you.” |
And behold, a voice from heaven said, “This is my beloved Son, with whom I am well pleased.” | And a voice came from heaven, saying, “This is my beloved Son, in whom I am well pleased.” |
If my people who are called by my name humble themselves, and pray and seek my face and turn from their wicked ways, then I will hear from heaven and will forgive their sin and heal their land. | And if then my people who bear my name humble themselves and pray to me and seek my presence as they turn from their wicked ways, then I will hear them from heaven and forgive their sins and restore their land. |
If you had known me, you would have known my Father also. From now on you do know him and have seen him. | If you know me, then you will know my Father also. From now on you do know him. You have seen him. |
He who finds a wife finds a good thing and obtains favor from the Lord. | One who finds a wife finds happiness and receives favor from the Lord. |
For the one who sows to his own flesh will from the flesh reap corruption, but the one who sows to the Spirit will from the Spirit reap eternal life. | The one who sows in his flesh will reap a harvest of corruption, but the one who sows in the Spirit will reap from the Spirit the reward of eternal life. |
I came from the Father and have come into the world, and now I am leaving the world and going to the Father. | I came from the Father and have come into the world. Now I am leaving the world and returning to the Father. |
Give to everyone who begs from you, and from one who takes away your goods do not demand them back. | Give to everyone who begs from you, and do not demand the return of what is yours from the one who has taken it. |