But if the Spirit of Him who raised Jesus from the dead dwells in you, He who raised Christ from the dead will also give life to your mortal bodies through His Spirit who dwells in you. | But if the Spirit of him that raised up Jesus from the dead dwell in you, he that raised up Christ from the dead shall also quicken your mortal bodies by his Spirit that dwelleth in you. |
Praying always with all prayer and supplication in the Spirit, being watchful to this end with all perseverance and supplication for all the saints. | Praying always with all prayer and supplication in the Spirit, and watching thereunto with all perseverance and supplication for all saints. |
|
God shall bless us, And all the ends of the earth shall fear Him. | God shall bless us; and all the ends of the earth shall fear him. |
Then Jesus, being filled with the Holy Spirit, returned from the Jordan and was led by the Spirit into the wilderness, being tempted for forty days by the devil. And in those days He ate nothing, and afterward, when they had ended, He was hungry. | And Jesus being full of the Holy Ghost returned from Jordan, and was led by the Spirit into the wilderness, Being forty days tempted of the devil. And in those days he did eat nothing: and when they were ended, he afterward hungered. |
I did not know Him, but He who sent me to baptize with water said to me, ‘Upon whom you see the Spirit descending, and remaining on Him, this is He who baptizes with the Holy Spirit.’ | And I knew him not: but he that sent me to baptize with water, the same said unto me, Upon whom thou shalt see the Spirit descending, and remaining on him, the same is he which baptizeth with the Holy Ghost. |
And it shall come to pass That whoever calls on the name of the Lord Shall be saved. | And it shall come to pass, that whosoever shall call on the name of the Lord shall be saved. |
You are the light of the world. A city that is set on a hill cannot be hidden. | Ye are the light of the world. A city that is set on an hill cannot be hid. |
The memory of the righteous is blessed, But the name of the wicked will rot. | The memory of the just is blessed: but the name of the wicked shall rot. |
Therefore I say to you, every sin and blasphemy will be forgiven men, but the blasphemy against the Spirit will not be forgiven men. | Wherefore I say unto you, All manner of sin and blasphemy shall be forgiven unto men: but the blasphemy against the Holy Ghost shall not be forgiven unto men. |
The grace of the Lord Jesus Christ, and the love of God, and the communion of the Holy Spirit be with you all. Amen. | The grace of the Lord Jesus Christ, and the love of God, and the communion of the Holy Ghost, be with you all. Amen. |
Likewise the Spirit also helps in our weaknesses. For we do not know what we should pray for as we ought, but the Spirit Himself makes intercession for us with groanings which cannot be uttered. | Likewise the Spirit also helpeth our infirmities: for we know not what we should pray for as we ought: but the Spirit itself maketh intercession for us with groanings which cannot be uttered. |
For the word of the Lord is right, And all His work is done in truth. | For the word of the Lord is right; and all his works are done in truth. |
Until the Spirit is poured upon us from on high, And the wilderness becomes a fruitful field, And the fruitful field is counted as a forest. | Until the spirit be poured upon us from on high, and the wilderness be a fruitful field, and the fruitful field be counted for a forest. |
Blessed are the undefiled in the way, Who walk in the law of the Lord! | Blessed are the undefiled in the way, who walk in the law of the Lord. |
Our help is in the name of the Lord, Who made heaven and earth. | Our help is in the name of the Lord, who made heaven and earth. |
By humility and the fear of the Lord Are riches and honor and life. | By humility and the fear of the Lord are riches, and honour, and life. |
Though the fig tree may not blossom, Nor fruit be on the vines; Though the labor of the olive may fail, And the fields yield no food; Though the flock may be cut off from the fold, And there be no herd in the stalls— Yet I will rejoice in the Lord, I will joy in the God of my salvation. | Although the fig tree shall not blossom, neither shall fruit be in the vines; the labour of the olive shall fail, and the fields shall yield no meat; the flock shall be cut off from the fold, and there shall be no herd in the stalls: Yet I will rejoice in the Lord, I will joy in the God of my salvation. |
The blessing of the Lord makes one rich, And He adds no sorrow with it. | The blessing of the Lord, it maketh rich, and he addeth no sorrow with it. |
The tongue of the righteous is choice silver; The heart of the wicked is worth little. | The tongue of the just is as choice silver: the heart of the wicked is little worth. |
The hope of the righteous will be gladness, But the expectation of the wicked will perish. | The hope of the righteous shall be gladness: but the expectation of the wicked shall perish. |
Blessings are on the head of the righteous, But violence covers the mouth of the wicked. | Blessings are upon the head of the just: but violence covereth the mouth of the wicked. |
The eyes of the Lord are on the righteous, And His ears are open to their cry. | The eyes of the Lord are upon the righteous, and his ears are open unto their cry. |
But be doers of the word, and not hearers only, deceiving yourselves. | But be ye doers of the word, and not hearers only, deceiving your own selves. |
Love does no harm to a neighbor; therefore love is the fulfillment of the law. | Love worketh no ill to his neighbour: therefore love is the fulfilling of the law. |
The name of the Lord is a strong tower; The righteous run to it and are safe. | The name of the Lord is a strong tower: the righteous runneth into it, and is safe. |