This is the word of the Lord to Zerubbabel: Not by might, nor by power, but by my spirit, says the Lord of hosts. | This is the word of the Lord to Zerubbabel, saying, ‘Not by might nor by power, but by My Spirit,’ says the Lord of armies. |
For what the flesh desires is opposed to the Spirit, and what the Spirit desires is opposed to the flesh; for these are opposed to each other, to prevent you from doing what you want. | For the desire of the flesh is against the Spirit, and the Spirit against the flesh; for these are in opposition to one another, in order to keep you from doing whatever you want. |
I myself did not know him, but the one who sent me to baptize with water said to me, ‘He on whom you see the Spirit descend and remain is the one who baptizes with the Holy Spirit.’ | And I did not recognize Him, but He who sent me to baptize in water said to me, ‘He upon whom you see the Spirit descending and remaining upon Him, this is the One who baptizes in the Holy Spirit.’ |
Beloved, do not believe every spirit, but test the spirits to see whether they are from God; for many false prophets have gone out into the world. | Beloved, do not believe every spirit, but test the spirits to see whether they are from God, because many false prophets have gone out into the world. |
Therefore I tell you, people will be forgiven for every sin and blasphemy, but blasphemy against the Spirit will not be forgiven. | Therefore I say to you, every sin and blasphemy shall be forgiven people, but blasphemy against the Spirit shall not be forgiven. |
Blessed are the poor in spirit, for theirs is the kingdom of heaven. | Blessed are the poor in spirit, for theirs is the kingdom of heaven. |
My friends, if anyone is detected in a transgression, you who have received the Spirit should restore such a one in a spirit of gentleness. Take care that you yourselves are not tempted. | Brothers and sisters, even if a person is caught in any wrongdoing, you who are spiritual are to restore such a person in a spirit of gentleness; each one looking to yourself, so that you are not tempted as well. |
For in the one Spirit we were all baptized into one body—Jews or Greeks, slaves or free—and we were all made to drink of one Spirit. | For by one Spirit we were all baptized into one body, whether Jews or Greeks, whether slaves or free, and we were all made to drink of one Spirit. |
All who obey his commandments abide in him, and he abides in them. And by this we know that he abides in us, by the Spirit that he has given us. | The one who keeps His commandments remains in Him, and He in him. We know by this that He remains in us, by the Spirit whom He has given us. |
May the God of hope fill you with all joy and peace in believing, so that you may abound in hope by the power of the Holy Spirit. | Now may the God of hope fill you with all joy and peace in believing, so that you will abound in hope by the power of the Holy Spirit. |
Pray in the Spirit at all times in every prayer and supplication. To that end keep alert and always persevere in supplication for all the saints. | With every prayer and request, pray at all times in the Spirit, and with this in view, be alert with all perseverance and every request for all the saints. |
For God did not give us a spirit of cowardice, but rather a spirit of power and of love and of self-discipline. | For God has not given us a spirit of timidity, but of power and love and discipline. |
For you did not receive a spirit of slavery to fall back into fear, but you have received a spirit of adoption. When we cry, “Abba! Father!” | For you have not received a spirit of slavery leading to fear again, but you have received a spirit of adoption as sons and daughters by which we cry out, “Abba! Father!” |
The grace of the Lord Jesus be with all the saints. Amen. | The grace of the Lord Jesus be with all. Amen. |
Peter said to them, “Repent, and be baptized every one of you in the name of Jesus Christ so that your sins may be forgiven; and you will receive the gift of the Holy Spirit.” | Peter said to them, “Repent, and each of you be baptized in the name of Jesus Christ for the forgiveness of your sins; and you will receive the gift of the Holy Spirit.” |
Then everyone who calls on the name of the Lord shall be saved. | And it shall be that everyone who calls on the name of the Lord will be saved. |
Our help is in the name of the Lord, who made heaven and earth. | Our help is in the name of the Lord, Who made heaven and earth. |
For, “Everyone who calls on the name of the Lord shall be saved.” | For “Everyone who calls on the name of the Lord will be saved.” |
Being therefore exalted at the right hand of God, and having received from the Father the promise of the Holy Spirit, he has poured out this that you both see and hear. | Therefore, since He has been exalted at the right hand of God, and has received the promise of the Holy Spirit from the Father, He has poured out this which you both see and hear. |
And do not grieve the Holy Spirit of God, with which you were marked with a seal for the day of redemption. | Do not grieve the Holy Spirit of God, by whom you were sealed for the day of redemption. |
There is one body and one Spirit, just as you were called to the one hope of your calling. | There is one body and one Spirit, just as you also were called in one hope of your calling. |
The angel said to her, “The Holy Spirit will come upon you, and the power of the Most High will overshadow you; therefore the child to be born will be holy; he will be called Son of God.” | The angel answered and said to her, “The Holy Spirit will come upon you, and the power of the Most High will overshadow you; for that reason also the holy Child will be called the Son of God.” |
I believe that I shall see the goodness of the Lord in the land of the living. | I certainly believed that I would see the goodness of the Lord In the land of the living. |
Do not seek your own advantage, but that of the other. | No one is to seek his own advantage, but rather that of his neighbor. |
Meanwhile the church throughout Judea, Galilee, and Samaria had peace and was built up. Living in the fear of the Lord and in the comfort of the Holy Spirit, it increased in numbers. | So the church throughout Judea, Galilee, and Samaria enjoyed peace, as it was being built up; and as it continued in the fear of the Lord and in the comfort of the Holy Spirit, it kept increasing. |
Related topics
Spirit
Now the Lord is...
Holy Spirit
Now the Lord is...
God
The LORD, your God...
Jesus
Jesus looked at them...
Strength
Do not fear, for...
Baptism
For in Christ Jesus...