Bear one another’s burdens, and in this way you will fulfill the law of Christ. | Bear one another's burdens, and so fulfill the law of Christ. |
Do not think that I have come to abolish the Law or the Prophets. I have come not to abolish but to fulfill them. | Do not think that I have come to abolish the Law or the Prophets; I have not come to abolish them but to fulfill them. |
|
When you make a vow to God, do not delay in fulfilling it, for God has no pleasure in fools. Fulfill the vow you have made. | When you vow a vow to God, do not delay paying it, for he has no pleasure in fools. Pay what you vow. |
The Lord will fulfill his plan for me. Your kindness, O Lord, endures forever; do not forsake the work of your hands. | The Lord will fulfill his purpose for me; your steadfast love, O Lord, endures forever. Do not forsake the work of your hands. |
May he give you your heart’s desire and grant you success in all your plans. | May he grant you your heart's desire and fulfill all your plans! |
God is not human, that he should lie, or the son of man, that he should change his mind. Does he speak and then not act, does he promise and then not fulfill it? | God is not man, that he should lie, or a son of man, that he should change his mind. Has he said, and will he not do it? Or has he spoken, and will he not fulfill it? |
But I with hymns of praise will offer sacrifice to you. What I have vowed I will fulfill. Salvation comes from the Lord. | But I with the voice of thanksgiving will sacrifice to you; what I have vowed I will pay. Salvation belongs to the Lord! |
All this took place in order to fulfill what the Lord had announced through the prophet: “Behold, the virgin shall conceive and give birth to a son, and they shall name him Emmanuel,” a name that means “God is with us.” | All this took place to fulfill what the Lord had spoken by the prophet: “Behold, the virgin shall conceive and bear a son, and they shall call his name Immanuel” (which means, God with us). |
He proclaimed his covenant to you which he ordered you to fulfill, the Ten Commandments, that he wrote upon two tablets of stone. | And he declared to you his covenant, which he commanded you to perform, that is, the Ten Commandments, and he wrote them on two tablets of stone. |
You intended to do evil to me, but God decided to make it serve a good, to fulfill that which today has come true: to keep alive a numerous people. | As for you, you meant evil against me, but God meant it for good, to bring it about that many people should be kept alive, as they are today. |
A husband should give to his wife her conjugal rights, and likewise a wife should fulfill her conjugal obligations to her husband. For a wife does not have authority over her own body, but the husband does. Likewise, a husband does not have authority over his own body, but the wife does. | The husband should give to his wife her conjugal rights, and likewise the wife to her husband. For the wife does not have authority over her own body, but the husband does. Likewise the husband does not have authority over his own body, but the wife does. |
Hence, I advise you to be guided by the Spirit, so that you will not gratify the desires of the flesh. | But I say, walk by the Spirit, and you will not gratify the desires of the flesh. |
Owe nothing to anyone except the debt of love you owe one another. The one who loves others has fulfilled the Law. | Owe no one anything, except to love each other, for the one who loves another has fulfilled the law. |
For Christ is the fulfillment of the Law for the justification of all who believe. | For Christ is the end of the law for righteousness to everyone who believes. |
Love cannot result in any harm to the neighbor; therefore, love is the fulfillment of the Law. | Love does no wrong to a neighbor; therefore love is the fulfilling of the law. |
Hope deferred sickens the heart, but a desire fulfilled is a tree of life. | Hope deferred makes the heart sick, but a desire fulfilled is a tree of life. |
The time of fulfillment has arrived, and the kingdom of God is close at hand. Repent, and believe in the gospel. | The time is fulfilled, and the kingdom of God is at hand; repent and believe in the gospel. |
Rather, put on the Lord Jesus Christ and allow no opportunity for the flesh to gratify its sinful desires. | But put on the Lord Jesus Christ, and make no provision for the flesh, to gratify its desires. |
Therefore say to them, “Thus says the Lord God: The fulfillment of my words will not be delayed any longer. What I have said will be done now. This is the word of the Lord God.” | Therefore say to them, Thus says the Lord God: None of my words will be delayed any longer, but the word that I speak will be performed, declares the Lord God. |
The Lord does not delay in keeping his promise, as some think in terms of delay, but he is patient with you. It is not his wish that any should perish but rather that all should be brought to repentance. | The Lord is not slow to fulfill his promise as some count slowness, but is patient toward you, not wishing that any should perish, but that all should reach repentance. |
By faith Abraham also received the power of procreation, even though he was well past the age—and Sarah herself was barren—because he believed that the one who had made the promise would be faithful in fulfilling it. | By faith Sarah herself received power to conceive, even when she was past the age, since she considered him faithful who had promised. |
I am now about to go the way of all upon the earth. You know very well in your hearts and your souls that not one of the good things that the Lord, your God, promised you has failed to take place. Every promise has been fulfilled, not one of them has been broken. | And now I am about to go the way of all the earth, and you know in your hearts and souls, all of you, that not one word has failed of all the good things that the Lord your God promised concerning you. All have come to pass for you; not one of them has failed. |