And this is the testimony, that God gave us eternal life, and this life is in his Son. | And this is the testimony: God gave us eternal life, and this life is in his Son. |
Whoever heeds instruction is on the path to life, but he who rejects reproof leads others astray. | Whoever heeds admonition is on the path to life, but anyone who rejects correction goes astray. |
|
Do all things without grumbling or disputing, that you may be blameless and innocent, children of God without blemish in the midst of a crooked and twisted generation, among whom you shine as lights in the world, holding fast to the word of life. | Do everything without grumbling or arguing, so that you may show yourselves blameless and beyond reproach, children of God without spot in the midst of an evil and depraved generation, among which you shine like lights in the world as you hold fast tenaciously to the word of life. |
Whoever believes in the Son has eternal life; whoever does not obey the Son shall not see life, but the wrath of God remains on him. | Whoever believes in the Son has eternal life; whoever does not believe in the Son will not see life, but the wrath of God rests upon him. |
Whoever finds his life will lose it, and whoever loses his life for my sake will find it. | Whoever finds his life will lose it, and whoever loses his life for my sake will find it. |
For whoever would save his life will lose it, but whoever loses his life for my sake will save it. | For whoever wishes to save his life will lose it, but whoever loses his life for my sake will save it. |
Then the Lord God said, “Behold, the man has become like one of us in knowing good and evil. Now, lest he reach out his hand and take also of the tree of life and eat, and live forever—” therefore the Lord God sent him out from the garden of Eden to work the ground from which he was taken. | The Lord God said, “Behold, man has become like one of us, for he has knowledge of that which is good and that which is evil. Now, we must prevent him from reaching out and taking the fruit of the tree of life lest he eat it and live forever.” The Lord God cast him out of the Garden of Eden; henceforth he was to labor tilling the soil from which he had come. |
Death and life are in the power of the tongue, and those who love it will eat its fruits. | The tongue has the power over life and death; those who cherish it will enjoy its fruits. |
For whoever would save his life will lose it, but whoever loses his life for my sake will find it. | For whoever wishes to save his life will lose it, but whoever loses his life for my sake will find it. |
The reward for humility and fear of the Lord is riches and honor and life. | The reward of humility and fear of the Lord is wealth, honor, and life. |
Hear, my son, and accept my words, that the years of your life may be many. | Listen, my son, and take my words to heart, and the years of your life will be multiplied. |
For while bodily training is of some value, godliness is of value in every way, as it holds promise for the present life and also for the life to come. | While physical training has some value, the benefits of godliness are unlimited, since it holds out promise not only for this life but also for the life to come. |
The ransom of a man's life is his wealth, but a poor man hears no threat. | A wealthy man pays a ransom to save his life; a poor man never has to worry about such threats. |
For whoever would save his life will lose it, but whoever loses his life for my sake and the gospel's will save it. | For whoever wishes to save his life will lose it, but whoever loses his life for my sake and the sake of the gospel will save it. |
And I saw the dead, great and small, standing before the throne, and books were opened. Then another book was opened, which is the book of life. And the dead were judged by what was written in the books, according to what they had done. And the sea gave up the dead who were in it, Death and Hades gave up the dead who were in them, and they were judged, each one of them, according to what they had done. | And I saw the dead, great and small, standing before the throne, and the scrolls were opened. Then another scroll was opened, the book of life, and the dead were judged according to their deeds, as were recorded in the scrolls. The sea gave up all the dead who were in it, and Death and Hades gave up the dead that were in them. The dead were judged according to their deeds. |
Behold, God is my helper; the Lord is the upholder of my life. | Surely God is my helper; the Lord is the one who sustains me. |
For whoever finds me finds life and obtains favor from the Lord. | For whoever finds me finds life and receives favor from the Lord. |
For even the Son of Man came not to be served but to serve, and to give his life as a ransom for many. | For even the Son of Man did not come to be served but to serve and to give his life as a ransom for many. |
Even as the Son of Man came not to be served but to serve, and to give his life as a ransom for many. | In the same way, the Son of Man did not come to be served but rather to serve and to give his life as a ransom for many. |
Do not be anxious about your life, what you will eat, nor about your body, what you will put on. For life is more than food, and the body more than clothing. | Do not be concerned about your life and what you will have to eat, or about your body and what you will wear. For life is more than food, and the body is more than clothing. |
Surely goodness and mercy shall follow me all the days of my life, and I shall dwell in the house of the Lord forever. | Only goodness and kindness will follow me all the days of my life, and I will dwell in the house of the Lord forever and ever. |
Greater love has no one than this, that someone lay down his life for his friends. | No one can have greater love than to lay down his life for his friends. |
By day the Lord commands his steadfast love, and at night his song is with me, a prayer to the God of my life. | During the day the Lord grants his kindness, and at night his praise is with me, a prayer to the living God. |
Whoever pursues righteousness and kindness will find life, righteousness, and honor. | Whoever pursues righteousness and kindness will find life and honor too. |
The Lord is my light and my salvation; whom shall I fear? The Lord is the stronghold of my life; of whom shall I be afraid? | The Lord is my light and my salvation; whom should I fear? The Lord is the stronghold of my life; of whom should I be afraid? |