I had fainted, unless I had believed to see the goodness of the Lord in the land of the living. | I remain confident of this: I will see the goodness of the Lord in the land of the living. |
For the fruit of the Spirit is in all goodness and righteousness and truth. | For the fruit of the light consists in all goodness, righteousness and truth. |
|
Surely goodness and mercy shall follow me all the days of my life: and I will dwell in the house of the Lord for ever. | Surely your goodness and love will follow me all the days of my life, and I will dwell in the house of the Lord forever. |
But the fruit of the Spirit is love, joy, peace, longsuffering, gentleness, goodness, faith, Meekness, temperance: against such there is no law. | But the fruit of the Spirit is love, joy, peace, forbearance, kindness, goodness, faithfulness, gentleness and self-control. Against such things there is no law. |
Oh how great is thy goodness, which thou hast laid up for them that fear thee; which thou hast wrought for them that trust in thee before the sons of men! | How abundant are the good things that you have stored up for those who fear you, that you bestow in the sight of all, on those who take refuge in you. |
For he satisfieth the longing soul, and filleth the hungry soul with goodness. | For he satisfies the thirsty and fills the hungry with good things. |
He loveth righteousness and judgment: the earth is full of the goodness of the Lord. | The Lord loves righteousness and justice; the earth is full of his unfailing love. |
Remember, O Lord, thy tender mercies and thy lovingkindnesses; for they have been ever of old. Remember not the sins of my youth, nor my transgressions: according to thy mercy remember thou me for thy goodness' sake, O Lord. | Remember, Lord, your great mercy and love, for they are from of old. Do not remember the sins of my youth and my rebellious ways; according to your love remember me, for you, Lord, are good. |
O my soul, thou hast said unto the Lord, Thou art my Lord: my goodness extendeth not to thee. | I say to the Lord, “You are my Lord; apart from you I have no good thing.” |
And beside this, giving all diligence, add to your faith virtue; and to virtue knowledge; And to knowledge temperance; and to temperance patience; and to patience godliness; And to godliness brotherly kindness; and to brotherly kindness charity. | For this very reason, make every effort to add to your faith goodness; and to goodness, knowledge; and to knowledge, self-control; and to self-control, perseverance; and to perseverance, godliness; and to godliness, mutual affection; and to mutual affection, love. |
And be ye kind one to another, tenderhearted, forgiving one another, even as God for Christ's sake hath forgiven you. | Be kind and compassionate to one another, forgiving each other, just as in Christ God forgave you. |
As we have therefore opportunity, let us do good unto all men, especially unto them who are of the household of faith. | Therefore, as we have opportunity, let us do good to all people, especially to those who belong to the family of believers. |
The Lord is good, a strong hold in the day of trouble; and he knoweth them that trust in him. | The Lord is good, a refuge in times of trouble. He cares for those who trust in him. |
Be not overcome of evil, but overcome evil with good. | Do not be overcome by evil, but overcome evil with good. |
The Lord is righteous in all his ways, and holy in all his works. | The Lord is righteous in all his ways and faithful in all he does. |
Let love be without dissimulation. Abhor that which is evil; cleave to that which is good. | Love must be sincere. Hate what is evil; cling to what is good. |
All things are lawful for me, but all things are not expedient: all things are lawful for me, but all things edify not. | “I have the right to do anything,” you say—but not everything is beneficial. “I have the right to do anything”—but not everything is constructive. |
And God is able to make all grace abound toward you; that ye, always having all sufficiency in all things, may abound to every good work. | And God is able to bless you abundantly, so that in all things at all times, having all that you need, you will abound in every good work. |
According as his divine power hath given unto us all things that pertain unto life and godliness, through the knowledge of him that hath called us to glory and virtue. | His divine power has given us everything we need for a godly life through our knowledge of him who called us by his own glory and goodness. |
Neither do men light a candle, and put it under a bushel, but on a candlestick; and it giveth light unto all that are in the house. Let your light so shine before men, that they may see your good works, and glorify your Father which is in heaven. | Neither do people light a lamp and put it under a bowl. Instead they put it on its stand, and it gives light to everyone in the house. In the same way, let your light shine before others, that they may see your good deeds and glorify your Father in heaven. |
Trust in the Lord, and do good; so shalt thou dwell in the land, and verily thou shalt be fed. | Trust in the Lord and do good; dwell in the land and enjoy safe pasture. |
The desire of a man is his kindness: and a poor man is better than a liar. | What a person desires is unfailing love; better to be poor than a liar. |
Be ye therefore merciful, as your Father also is merciful. | Be merciful, just as your Father is merciful. |
And who is he that will harm you, if ye be followers of that which is good? | Who is going to harm you if you are eager to do good? |
Depart from evil, and do good; seek peace, and pursue it. | Turn from evil and do good; seek peace and pursue it. |