My son, if your heart is wise, then my heart will be glad indeed. | My son, if thine heart be wise, my heart shall rejoice, even mine. |
For where your treasure is, there your heart will be also. | For where your treasure is, there will your heart be also. |
|
Above all else, guard your heart, for everything you do flows from it. | Keep thy heart with all diligence; for out of it are the issues of life. |
You will seek me and find me when you seek me with all your heart. | And ye shall seek me, and find me, when ye shall search for me with all your heart. |
Since you are my rock and my fortress, for the sake of your name lead and guide me. | For thou art my rock and my fortress; therefore for thy name's sake lead me, and guide me. |
Take delight in the Lord, and he will give you the desires of your heart. | Delight thyself also in the Lord: and he shall give thee the desires of thine heart. |
Jesus replied: ‘Love the Lord your God with all your heart and with all your soul and with all your mind.’ | Jesus said unto him, Thou shalt love the Lord thy God with all thy heart, and with all thy soul, and with all thy mind. |
“Even now,” declares the Lord, “return to me with all your heart, with fasting and weeping and mourning.” | Therefore also now, saith the Lord, turn ye even to me with all your heart, and with fasting, and with weeping, and with mourning. |
Love the Lord your God with all your heart and with all your soul and with all your mind and with all your strength. | And thou shalt love the Lord thy God with all thy heart, and with all thy soul, and with all thy mind, and with all thy strength: this is the first commandment. |
May he give you the desire of your heart and make all your plans succeed. | Grant thee according to thine own heart, and fulfil all thy counsel. |
But if from there you seek the Lord your God, you will find him if you seek him with all your heart and with all your soul. | But if from thence thou shalt seek the Lord thy God, thou shalt find him, if thou seek him with all thy heart and with all thy soul. |
Know then in your heart that as a man disciplines his son, so the Lord your God disciplines you. | Thou shalt also consider in thine heart, that, as a man chasteneth his son, so the Lord thy God chasteneth thee. |
If you declare with your mouth, “Jesus is Lord,” and believe in your heart that God raised him from the dead, you will be saved. | That if thou shalt confess with thy mouth the Lord Jesus, and shalt believe in thine heart that God hath raised him from the dead, thou shalt be saved. |
My son, pay attention to what I say; turn your ear to my words. Do not let them out of your sight, keep them within your heart. | My son, attend to my words; incline thine ear unto my sayings. Let them not depart from thine eyes; keep them in the midst of thine heart. |
But be sure to fear the Lord and serve him faithfully with all your heart; consider what great things he has done for you. | Only fear the Lord, and serve him in truth with all your heart: for consider how great things he hath done for you. |
Hear, O Israel: The Lord our God, the Lord is one. Love the Lord your God with all your heart and with all your soul and with all your strength. | Hear, O Israel: The Lord our God is one Lord: And thou shalt love the Lord thy God with all thine heart, and with all thy soul, and with all thy might. |
I will give you a new heart and put a new spirit in you; I will remove from you your heart of stone and give you a heart of flesh. | A new heart also will I give you, and a new spirit will I put within you: and I will take away the stony heart out of your flesh, and I will give you an heart of flesh. |
Guide me in your truth and teach me, for you are God my Savior, and my hope is in you all day long. | Lead me in thy truth, and teach me: for thou art the God of my salvation; on thee do I wait all the day. |
Be strong and take heart, all you who hope in the Lord. | Be of good courage, and he shall strengthen your heart, all ye that hope in the Lord. |
He answered, ‘Love the Lord your God with all your heart and with all your soul and with all your strength and with all your mind’; and, ‘Love your neighbor as yourself.’ | And he answering said, Thou shalt love the Lord thy God with all thy heart, and with all thy soul, and with all thy strength, and with all thy mind; and thy neighbour as thyself. |
My son, do not forget my teaching, but keep my commands in your heart, for they will prolong your life many years and bring you peace and prosperity. | My son, forget not my law; but let thine heart keep my commandments: For length of days, and long life, and peace, shall they add to thee. |
So then, banish anxiety from your heart and cast off the troubles of your body, for youth and vigor are meaningless. | Therefore remove sorrow from thy heart, and put away evil from thy flesh: for childhood and youth are vanity. |
Trust in the Lord with all your heart and lean not on your own understanding; in all your ways submit to him, and he will make your paths straight. | Trust in the Lord with all thine heart; and lean not unto thine own understanding. In all thy ways acknowledge him, and he shall direct thy paths. |
Wait for the Lord; be strong and take heart and wait for the Lord. | Wait on the Lord: be of good courage, and he shall strengthen thine heart: wait, I say, on the Lord. |
Place me like a seal over your heart, like a seal on your arm; for love is as strong as death, its jealousy unyielding as the grave. It burns like blazing fire, like a mighty flame. | Set me as a seal upon thine heart, as a seal upon thine arm: for love is strong as death; jealousy is cruel as the grave: the coals thereof are coals of fire, which hath a most vehement flame. |