For I know the thoughts that I think toward you, saith the Lord, thoughts of peace, and not of evil, to give you an expected end. | “For I know the thoughts that I think toward you,” says Yahweh, “thoughts of peace, and not of evil, to give you hope and a future.” |
Without counsel purposes are disappointed: but in the multitude of counsellors they are established. | Where there is no counsel, plans fail; but in a multitude of counselors they are established. |
|
Commit thy works unto the Lord, and thy thoughts shall be established. | Commit your deeds to Yahweh, and your plans shall succeed. |
There are many devices in a man's heart; nevertheless the counsel of the Lord, that shall stand. | There are many plans in a man’s heart, but Yahweh’s counsel will prevail. |
A man's heart deviseth his way: but the Lord directeth his steps. | A man’s heart plans his course, but Yahweh directs his steps. |
Grant thee according to thine own heart, and fulfil all thy counsel. | May he grant you your heart’s desire, and fulfill all your counsel. |
Surely the Lord God will do nothing, but he revealeth his secret unto his servants the prophets. | Surely the Lord Yahweh will do nothing, unless he reveals his secret to his servants the prophets. |
The Lord will perfect that which concerneth me: thy mercy, O Lord, endureth for ever: forsake not the works of thine own hands. | Yahweh will fulfill that which concerns me. Your loving kindness, Yahweh, endures forever. Don’t forsake the works of your own hands. |
O Lord, thou art my God; I will exalt thee, I will praise thy name; for thou hast done wonderful things; thy counsels of old are faithfulness and truth. | Yahweh, you are my God. I will exalt you! I will praise your name, for you have done wonderful things, things planned long ago, in complete faithfulness and truth. |
Seek the Lord, and his strength: seek his face evermore. | Seek Yahweh and his strength. Seek his face forever more. |
Seek the Lord and his strength, seek his face continually. | Seek Yahweh and his strength. Seek his face forever more. |
The Lord preserveth the strangers; he relieveth the fatherless and widow: but the way of the wicked he turneth upside down. | Yahweh preserves the foreigners. He upholds the fatherless and widow, but he turns the way of the wicked upside down. |
He shall cover thee with his feathers, and under his wings shalt thou trust: his truth shall be thy shield and buckler. | He will cover you with his feathers. Under his wings you will take refuge. His faithfulness is your shield and rampart. |
The Lord will give strength unto his people; the Lord will bless his people with peace. | Yahweh will give strength to his people. Yahweh will bless his people with peace. |
The Lord is righteous in all his ways, and holy in all his works. | Yahweh is righteous in all his ways, and gracious in all his works. |
That I may know him, and the power of his resurrection, and the fellowship of his sufferings, being made conformable unto his death. | That I may know him and the power of his resurrection, and the fellowship of his sufferings, becoming conformed to his death. |
O give thanks unto the Lord; call upon his name: make known his deeds among the people. | Give thanks to Yahweh! Call on his name! Make his doings known among the peoples. |
He that keepeth his mouth keepeth his life: but he that openeth wide his lips shall have destruction. | He who guards his mouth guards his soul. One who opens wide his lips comes to ruin. |
And in that day shall ye say, Praise the Lord, call upon his name, declare his doings among the people, make mention that his name is exalted. | In that day you will say, “Give thanks to Yahweh! Call on his name! Declare his doings among the peoples! Proclaim that his name is exalted!” |
Neither have I gone back from the commandment of his lips; I have esteemed the words of his mouth more than my necessary food. | I haven’t gone back from the commandment of his lips. I have treasured up the words of his mouth more than my necessary food. |
And keep the charge of the Lord thy God, to walk in his ways, to keep his statutes, and his commandments, and his judgments, and his testimonies, as it is written in the law of Moses, that thou mayest prosper in all that thou doest, and whithersoever thou turnest thyself. | And keep the instruction of Yahweh your God, to walk in his ways, to keep his statutes, his commandments, his ordinances, and his testimonies, according to that which is written in the law of Moses, that you may prosper in all that you do and wherever you turn yourself. |
When Jesus therefore had received the vinegar, he said, It is finished: and he bowed his head, and gave up the ghost. | When Jesus therefore had received the vinegar, he said, “It is finished!” Then he bowed his head and gave up his spirit. |
Yet the Lord will command his lovingkindness in the day time, and in the night his song shall be with me, and my prayer unto the God of my life. | Yahweh will command his loving kindness in the daytime. In the night his song shall be with me: a prayer to the God of my life. |
And the same John had his raiment of camel's hair, and a leathern girdle about his loins; and his meat was locusts and wild honey. | Now John himself wore clothing made of camel’s hair with a leather belt around his waist. His food was locusts and wild honey. |
For this cause shall a man leave his father and mother, and shall be joined unto his wife, and they two shall be one flesh. | For this cause a man will leave his father and mother and will be joined to his wife. Then the two will become one flesh. |