Let the peace of Christ rule in your hearts, since as members of one body you were called to peace. And be thankful. | And let the peace of Christ reign in your hearts, because it was for this that you were called together in one body. Always be thankful. |
Observe what the Lord your God requires: Walk in obedience to him, and keep his decrees and commands, his laws and regulations, as written in the Law of Moses. Do this so that you may prosper in all you do and wherever you go. | Observe the ordinances of the Lord, your God, walking in his ways and keeping his statutes, his commandments, his ordinances, and what he witnessed in writing in the law of Moses. In this way you will prosper in whatever you do and wherever you go. |
|
But if we walk in the light, as he is in the light, we have fellowship with one another, and the blood of Jesus, his Son, purifies us from all sin. | However, if we live in the light as he himself is in the light, then we have fellowship with one another, and the blood of Jesus his Son purifies us from all sin. |
Be on your guard; stand firm in the faith; be courageous; be strong. | Keep alert; stand firm in the faith; be courageous; be strong. |
Those who are in the realm of the flesh cannot please God. | Those who live according to the flesh can never be pleasing to God. |
Praise be to the God and Father of our Lord Jesus Christ, who has blessed us in the heavenly realms with every spiritual blessing in Christ. | Blessed be the God, and Father of our Lord Jesus Christ, who has blessed us in Christ with every spiritual blessing in the heavens. |
Good and upright is the Lord; therefore he instructs sinners in his ways. He guides the humble in what is right and teaches them his way. | Good and upright is the Lord; therefore, he instructs sinners in his ways. He guides the humble in what is right and teaches them the path to follow. |
Therefore, my dear brothers and sisters, stand firm. Let nothing move you. Always give yourselves fully to the work of the Lord, because you know that your labor in the Lord is not in vain. | Therefore, my beloved brethren, stand firm and immovable, devoting yourselves completely to the work of the Lord, knowing that in the Lord your labor is not in vain. |
Unless the Lord builds the house, the builders labor in vain. Unless the Lord watches over the city, the guards stand watch in vain. | If the Lord does not build the house, those who construct it labor in vain. If the Lord does not guard the city, those who keep watch over it do so in vain. |
Blessed are the pure in heart, for they will see God. | Blessed are the pure of heart, for they will see God. |
The light shines in the darkness, and the darkness has not overcome it. | The light shines in the darkness, and the darkness has been unable to overcome it. |
Since we live by the Spirit, let us keep in step with the Spirit. | If we live by the Spirit, let us also be guided by the Spirit. |
Trust in the Lord with all your heart and lean not on your own understanding; in all your ways submit to him, and he will make your paths straight. | Trust wholeheartedly in the Lord rather than relying on your own intelligence. In everything you do, acknowledge him, and he will see that your paths are straight. |
Create in me a pure heart, O God, and renew a steadfast spirit within me. | Create in me a clean heart, O God, and renew a resolute spirit within me. |
I have hidden your word in my heart that I might not sin against you. | I treasure your word in my heart for fear that I may sin against you. |
Blessed are all who fear the Lord, who walk in obedience to him. | Blessed are all those who fear the Lord and walk in his ways. |
You are my refuge and my shield; I have put my hope in your word. | You are my refuge and my shield; I put my hope in your word. |
Command those who are rich in this present world not to be arrogant nor to put their hope in wealth, which is so uncertain, but to put their hope in God, who richly provides us with everything for our enjoyment. | Instruct those who are rich in this world’s goods that they should not be proud, nor should they trust in the uncertainty of riches but rather in God who richly provides us with everything we need for our enjoyment. |
Whoever believes in him is not condemned, but whoever does not believe stands condemned already because they have not believed in the name of God’s one and only Son. | Whoever believes in him is not condemned, but whoever does not believe in him already stands condemned, because he has not believed in the name of the only-begotten Son of God. |
How good and pleasant it is when God’s people live together in unity! | How wonderful and delightful it is for brothers to live together in unity. |
The Lord is a refuge for the oppressed, a stronghold in times of trouble. | The Lord is a refuge for the oppressed, a refuge in times of distress. |
Our help is in the name of the Lord, the Maker of heaven and earth. | Our help is in the name of the Lord, the Maker of heaven and earth. |
Though the fig tree does not bud and there are no grapes on the vines, though the olive crop fails and the fields produce no food, though there are no sheep in the pen and no cattle in the stalls, yet I will rejoice in the Lord, I will be joyful in God my Savior. | Even though the fig tree does not blossom and there is no fruit on the vines, even though the olive crop will fail and the orchards will yield no food, even though the flock is cut off from the fold and there is no herd in the stalls, I will continue to rejoice in the Lord, and exult in the God of my salvation. |
Take delight in the Lord, and he will give you the desires of your heart. | Take delight in the Lord, and he will grant you what your heart desires. |
I am not saying this because I am in need, for I have learned to be content whatever the circumstances. | I do not say this because I have been in need, for I have learned to be content with whatever I have. |