For we all stumble in many things. If anyone does not stumble in word, he is a perfect man, able also to bridle the whole body. | We all stumble in many ways. Anyone who is never at fault in what they say is perfect, able to keep their whole body in check. |
Rejoice in the Lord always. Again I will say, rejoice! | Rejoice in the Lord always. I will say it again: Rejoice! |
|
Therefore, my beloved brethren, be steadfast, immovable, always abounding in the work of the Lord, knowing that your labor is not in vain in the Lord. | Therefore, my dear brothers and sisters, stand firm. Let nothing move you. Always give yourselves fully to the work of the Lord, because you know that your labor in the Lord is not in vain. |
For a thousand years in Your sight Are like yesterday when it is past, And like a watch in the night. | A thousand years in your sight are like a day that has just gone by, or like a watch in the night. |
And I have declared to them Your name, and will declare it, that the love with which You loved Me may be in them, and I in them. | I have made you known to them, and will continue to make you known in order that the love you have for me may be in them and that I myself may be in them. |
You are of God, little children, and have overcome them, because He who is in you is greater than he who is in the world. | You, dear children, are from God and have overcome them, because the one who is in you is greater than the one who is in the world. |
I am the vine, you are the branches. He who abides in Me, and I in him, bears much fruit; for without Me you can do nothing. | I am the vine; you are the branches. If you remain in me and I in you, you will bear much fruit; apart from me you can do nothing. |
If we live in the Spirit, let us also walk in the Spirit. | Since we live by the Spirit, let us keep in step with the Spirit. |
Let the word of Christ dwell in you richly in all wisdom, teaching and admonishing one another in psalms and hymns and spiritual songs, singing with grace in your hearts to the Lord. | Let the message of Christ dwell among you richly as you teach and admonish one another with all wisdom through psalms, hymns, and songs from the Spirit, singing to God with gratitude in your hearts. |
For in Him dwells all the fullness of the Godhead bodily; and you are complete in Him, who is the head of all principality and power. | For in Christ all the fullness of the Deity lives in bodily form, and in Christ you have been brought to fullness. He is the head over every power and authority. |
Blessed are the undefiled in the way, Who walk in the law of the Lord! | Blessed are those whose ways are blameless, who walk according to the law of the Lord. |
I have been crucified with Christ; it is no longer I who live, but Christ lives in me; and the life which I now live in the flesh I live by faith in the Son of God, who loved me and gave Himself for me. | I have been crucified with Christ and I no longer live, but Christ lives in me. The life I now live in the body, I live by faith in the Son of God, who loved me and gave himself for me. |
For all the law is fulfilled in one word, even in this: “You shall love your neighbor as yourself.” | For the entire law is fulfilled in keeping this one command: “Love your neighbor as yourself.” |
Not that I speak in regard to need, for I have learned in whatever state I am, to be content. | I am not saying this because I am in need, for I have learned to be content whatever the circumstances. |
He who dwells in the secret place of the Most High Shall abide under the shadow of the Almighty. I will say of the Lord, “He is my refuge and my fortress; My God, in Him I will trust.” | Whoever dwells in the shelter of the Most High will rest in the shadow of the Almighty. I will say of the Lord, “He is my refuge and my fortress, my God, in whom I trust.” |
Let the lowly brother glory in his exaltation, but the rich in his humiliation, because as a flower of the field he will pass away. | Believers in humble circumstances ought to take pride in their high position. But the rich should take pride in their humiliation—since they will pass away like a wild flower. |
But whoever has this world’s goods, and sees his brother in need, and shuts up his heart from him, how does the love of God abide in him? | If anyone has material possessions and sees a brother or sister in need but has no pity on them, how can the love of God be in that person? |
And whatever you do in word or deed, do all in the name of the Lord Jesus, giving thanks to God the Father through Him. | And whatever you do, whether in word or deed, do it all in the name of the Lord Jesus, giving thanks to God the Father through him. |
Hear my prayer, O Lord, Give ear to my supplications! In Your faithfulness answer me, And in Your righteousness. | Lord, hear my prayer, listen to my cry for mercy; in your faithfulness and righteousness come to my relief. |
Rejoice always, pray without ceasing, in everything give thanks; for this is the will of God in Christ Jesus for you. | Rejoice always, pray continually, give thanks in all circumstances; for this is God’s will for you in Christ Jesus. |
God is our refuge and strength, A very present help in trouble. | God is our refuge and strength, an ever-present help in trouble. |
God sets the solitary in families; He brings out those who are bound into prosperity; But the rebellious dwell in a dry land. | God sets the lonely in families, he leads out the prisoners with singing; but the rebellious live in a sun-scorched land. |
Cause me to hear Your lovingkindness in the morning, For in You do I trust; Cause me to know the way in which I should walk, For I lift up my soul to You. | Let the morning bring me word of your unfailing love, for I have put my trust in you. Show me the way I should go, for to you I entrust my life. |
I wait for the Lord, my soul waits, And in His word I do hope. | I wait for the Lord, my whole being waits, and in his word I put my hope. |
So then, those who are in the flesh cannot please God. | Those who are in the realm of the flesh cannot please God. |