There is one lawgiver, who is able to save and to destroy: who art thou that judgest another? | There is one lawgiver and judge who is able to save and to destroy. So who, then, are you to judge your neighbor? |
Be ye therefore merciful, as your Father also is merciful. | Be merciful, just as your Father is merciful. |
|
He only is my rock and my salvation; he is my defence; I shall not be greatly moved. | He alone is my rock and my salvation, my fortress; I shall never be shaken. |
And the second is like, namely this, Thou shalt love thy neighbour as thyself. There is none other commandment greater than these. | The second is this, ‘You shall love your neighbor as yourself.’ There is no other commandment greater than these. |
Thine, O Lord is the greatness, and the power, and the glory, and the victory, and the majesty: for all that is in the heaven and in the earth is thine; thine is the kingdom, O Lord, and thou art exalted as head above all. | Yours, O Lord, are the greatness, the power, the glory, the victory, and the majesty; for all that is in the heavens and on the earth is yours; yours is the kingdom, O Lord, and you are exalted as head above all. |
I am Alpha and Omega, the beginning and the ending, saith the Lord, which is, and which was, and which is to come, the Almighty. | “I am the Alpha and the Omega,” says the Lord God, who is and who was and who is to come, the Almighty. |
For therein is the righteousness of God revealed from faith to faith: as it is written, The just shall live by faith. | For in it the righteousness of God is revealed through faith for faith; as it is written, “The one who is righteous will live by faith.” |
In God is my salvation and my glory: the rock of my strength, and my refuge, is in God. | On God rests my deliverance and my honor; my mighty rock, my refuge is in God. |
Be ye therefore perfect, even as your Father which is in heaven is perfect. | Be perfect, therefore, as your heavenly Father is perfect. |
Finally, brethren, whatsoever things are true, whatsoever things are honest, whatsoever things are just, whatsoever things are pure, whatsoever things are lovely, whatsoever things are of good report; if there be any virtue, and if there be any praise, think on these things. | Finally, beloved, whatever is true, whatever is honorable, whatever is just, whatever is pure, whatever is pleasing, whatever is commendable, if there is any excellence and if there is anything worthy of praise, think about these things. |
The name of the Lord is a strong tower: the righteous runneth into it, and is safe. | The name of the Lord is a strong tower; the righteous run into it and are safe. |
Hereby know ye the Spirit of God: Every spirit that confesseth that Jesus Christ is come in the flesh is of God: And every spirit that confesseth not that Jesus Christ is come in the flesh is not of God: and this is that spirit of antichrist, whereof ye have heard that it should come; and even now already is it in the world. | By this you know the Spirit of God: every spirit that confesses that Jesus Christ has come in the flesh is from God, and every spirit that does not confess Jesus is not from God. And this is the spirit of the antichrist, of which you have heard that it is coming; and now it is already in the world. |
He that is slow to wrath is of great understanding: but he that is hasty of spirit exalteth folly. | Whoever is slow to anger has great understanding, but one who has a hasty temper exalts folly. |
The Lord is my light and my salvation; whom shall I fear? the Lord is the strength of my life; of whom shall I be afraid? | The Lord is my light and my salvation; whom shall I fear? The Lord is the stronghold of my life; of whom shall I be afraid? |
Neither is there salvation in any other: for there is none other name under heaven given among men, whereby we must be saved. | There is salvation in no one else, for there is no other name under heaven given among mortals by which we must be saved. |
He that hath no rule over his own spirit is like a city that is broken down, and without walls. | Like a city breached, without walls, is one who lacks self-control. |
Even so faith, if it hath not works, is dead, being alone. | So faith by itself, if it has no works, is dead. |
Before destruction the heart of man is haughty, and before honour is humility. | Before destruction one's heart is haughty, but humility goes before honor. |
Verily, verily, I say unto you, The servant is not greater than his lord; neither he that is sent greater than he that sent him. | Very truly, I tell you, servants are not greater than their master, nor are messengers greater than the one who sent them. |
Enter ye in at the strait gate: for wide is the gate, and broad is the way, that leadeth to destruction, and many there be which go in thereat: Because strait is the gate, and narrow is the way, which leadeth unto life, and few there be that find it. | Enter through the narrow gate; for the gate is wide and the road is easy that leads to destruction, and there are many who take it. For the gate is narrow and the road is hard that leads to life, and there are few who find it. |
He that loveth not knoweth not God; for God is love. | Whoever does not love does not know God, for God is love. |
There is a way which seemeth right unto a man, but the end thereof are the ways of death. | There is a way that seems right to a person, but its end is the way to death. |
Wives, submit yourselves unto your own husbands, as unto the Lord. For the husband is the head of the wife, even as Christ is the head of the church: and he is the saviour of the body. | Wives, be subject to your husbands as you are to the Lord. For the husband is the head of the wife just as Christ is the head of the church, the body of which he is the Savior. |
And we know that the Son of God is come, and hath given us an understanding, that we may know him that is true, and we are in him that is true, even in his Son Jesus Christ. This is the true God, and eternal life. | And we know that the Son of God has come and has given us understanding so that we may know him who is true; and we are in him who is true, in his Son Jesus Christ. He is the true God and eternal life. |
Likewise also the cup after supper, saying, This cup is the new testament in my blood, which is shed for you. | And he did the same with the cup after supper, saying, “This cup that is poured out for you is the new covenant in my blood.” |