Salvation is found in no one else, for there is no other name under heaven given to mankind by which we must be saved. | There is no salvation in anyone else, nor is there any other name under heaven given to men by which we can be saved. |
He was despised and rejected by mankind, a man of suffering, and familiar with pain. Like one from whom people hide their faces he was despised, and we held him in low esteem. | He was despised and shunned by others, a man of sorrows who was no stranger to suffering. We loathed him and regarded him as of no account, as one from whom men avert their gaze. |
|
But many who are first will be last, and many who are last will be first. | But many who are first will be last, and the last will be first. |
For since death came through a man, the resurrection of the dead comes also through a man. | For since death came into the world through a man, the resurrection of the dead has also come through a man. |
For even the Son of Man did not come to be served, but to serve, and to give his life as a ransom for many. | For even the Son of Man did not come to be served but to serve and to give his life as a ransom for many. |
Just as the Son of Man did not come to be served, but to serve, and to give his life as a ransom for many. | In the same way, the Son of Man did not come to be served but rather to serve and to give his life as a ransom for many. |
For the Son of Man came to seek and to save the lost. | For the Son of Man has come to seek out and to save what was lost. |
Just as a body, though one, has many parts, but all its many parts form one body, so it is with Christ. | The body is one, although it has many parts; and all the parts, though many, form one body. So it is with Christ. |
Then the Lord God made a woman from the rib he had taken out of the man, and he brought her to the man. The man said, “This is now bone of my bones and flesh of my flesh; she shall be called ‘woman,’ for she was taken out of man.” That is why a man leaves his father and mother and is united to his wife, and they become one flesh. | The Lord God then formed a woman out of the rib that he had taken from the man. He brought her before the man. The man said, “This one is bone of my bones and flesh of my flesh. She shall be called woman because she was taken from man.” This is why a man leaves his father and his mother and joins with a wife, and the two become one flesh. |
Can a man walk on hot coals without his feet being scorched? | Or can a man walk on red-hot coals without scorching his feet? |
Jesus replied, “What is impossible with man is possible with God.” | He replied, “What is impossible for men is possible for God.” |
He humbled you, causing you to hunger and then feeding you with manna, which neither you nor your ancestors had known, to teach you that man does not live on bread alone but on every word that comes from the mouth of the Lord. | He brought you low, allowing you to suffer from hunger. He then fed you with manna, something with which your fathers were not familiar, so that you might come to know that man does not live by bread alone, but man lives by every word that comes forth from the mouth of the Lord. |
Then what if you see the Son of Man ascend to where he was before! | What then if you were to behold the Son of Man ascend to where he was before? |
No temptation has overtaken you except what is common to mankind. And God is faithful; he will not let you be tempted beyond what you can bear. But when you are tempted, he will also provide a way out so that you can endure it. | No trial has confronted you except what a person can stand. God is faithful, and he will not allow you to be tried beyond your strength. But together with the trial he will also provide a way out and the strength to bear it. |
Do not be deceived: God cannot be mocked. A man reaps what he sows. | Do not be deceived; God cannot be mocked. A person will reap only what he sows. |
Then God said, “Let us make mankind in our image, in our likeness, so that they may rule over the fish in the sea and the birds in the sky, over the livestock and all the wild animals, and over all the creatures that move along the ground.” | And God said, “Let us make man in our image and likeness, and let them have dominion over the fish of the sea and over the birds of the sky and over the cattle and over all the wild animals and reptiles that crawl upon the earth.” |
While they were there, the time came for the baby to be born, and she gave birth to her firstborn, a son. She wrapped him in cloths and placed him in a manger, because there was no guest room available for them. | While they were there, the time came for her to have her child, and she gave birth to her firstborn son. She wrapped him in swaddling clothes and laid him in a manger, because there was no room for them in the inn. |
This poor man called, and the Lord heard him; he saved him out of all his troubles. | In my anguish I cried out; the Lord heard my plea, and I was saved from all my troubles. |
Plans fail for lack of counsel, but with many advisers they succeed. | Plans miscarry when counsel is lacking, but they succeed when there are many counselors. |
Fear of man will prove to be a snare, but whoever trusts in the Lord is kept safe. | The fear of others will prove to be a snare, but whoever trusts in the Lord is secure. |
Listen, my son, accept what I say, and the years of your life will be many. | Listen, my son, and take my words to heart, and the years of your life will be multiplied. |
A good man brings good things out of the good stored up in his heart, and an evil man brings evil things out of the evil stored up in his heart. For the mouth speaks what the heart is full of. | A good man produces good from the store of goodness in his heart, whereas an evil man produces evil from the store of evil within him. For the mouth speaks from the abundance of the heart. |
The father of a righteous child has great joy; a man who fathers a wise son rejoices in him. | The father of a good man will rejoice; he who begets a wise son will delight in him. |
The righteous person may have many troubles, but the Lord delivers him from them all. | The misfortunes of the righteous man are many, but the Lord delivers him, from all of them. |
The Lord God said, “It is not good for the man to be alone. I will make a helper suitable for him.” | And the Lord God said, “It is not good for the man to be alone. I wish to make another creature who will be like him.” |