But the Lord said to Samuel, “Do not consider his appearance or how tall he stands, for the Lord has rejected him. He does not see the way that men see, for men look on the outward appearance, but the Lord looks at the heart.” | But the Lord said to Samuel, “Do not look on his appearance or on the height of his stature, because I have rejected him. For the Lord sees not as man sees: man looks on the outward appearance, but the Lord looks on the heart.” |
The wealth of a rich man is his stronghold; he regards it as a high wall that cannot be scaled. | A rich man's wealth is his strong city, and like a high wall in his imagination. |
|
It is better to take refuge in the Lord than to place your trust in mortals. | It is better to take refuge in the Lord than to trust in man. |
Blessed is the man who perseveres when he is tempted, for when he has been proven, he will receive the crown of life that the Lord has promised to those who love him. | Blessed is the man who remains steadfast under trial, for when he has stood the test he will receive the crown of life, which God has promised to those who love him. |
With his mouth the godless man seeks to ruin his neighbor, but knowledge enables the righteous to be delivered. | With his mouth the godless man would destroy his neighbor, but by knowledge the righteous are delivered. |
The Lord has told you, O man, what is good. And what does the Lord require of you? Only this: to do what is right, to show mercy, and to walk humbly with your God. | He has told you, O man, what is good; and what does the Lord require of you but to do justice, and to love kindness, and to walk humbly with your God? |
One who finds a wife finds happiness and receives favor from the Lord. | He who finds a wife finds a good thing and obtains favor from the Lord. |
The name of the Lord is a tower of strength; the upright man runs to it and finds refuge. | The name of the Lord is a strong tower; the righteous man runs into it and is safe. |
And just as no human being comprehends any person’s innermost being except the person’s own spirit within him, so also no one comprehends what pertains to God except the Spirit of God. | For who knows a person's thoughts except the spirit of that person, which is in him? So also no one comprehends the thoughts of God except the Spirit of God. |
He will never be swayed; the righteous man will be remembered forever. | For the righteous will never be moved; he will be remembered forever. |
He replied, “What is impossible for men is possible for God.” | But he said, “What is impossible with man is possible with God.” |
Let no one deceive you in any way. That Day cannot come before the final rebellion occurs and the lawless one is revealed, the son of destruction. He is the adversary who sets himself in opposition to, and exalts himself above, every so-called god or object of worship, and who even seats himself in the temple of God, declaring himself to be God. | Let no one deceive you in any way. For that day will not come, unless the rebellion comes first, and the man of lawlessness is revealed, the son of destruction, who opposes and exalts himself against every so-called god or object of worship, so that he takes his seat in the temple of God, proclaiming himself to be God. |
A man’s ways may seem right to him, but the Lord weighs the heart. | Every way of a man is right in his own eyes, but the Lord weighs the heart. |
And where a single man can be overcome, two together will be able to resist. A cord with three strands is not easily broken. | And though a man might prevail against one who is alone, two will withstand him—a threefold cord is not quickly broken. |
A wise man will heed commandments, but a babbling fool will come to grief. | The wise of heart will receive commandments, but a babbling fool will come to ruin. |
One who gossips reveals secrets, but a trustworthy man keeps things hidden. | Whoever goes about slandering reveals secrets, but he who is trustworthy in spirit keeps a thing covered. |
The labors of the wicked man produce little profit, but the one who sows righteousness reaps a sure reward. | The wicked earns deceptive wages, but one who sows righteousness gets a sure reward. |
It is honorable to avoid strife, but every fool is quarrelsome. | It is an honor for a man to keep aloof from strife, but every fool will be quarreling. |
For all of us fall short in many ways. Anyone who never makes a mistake in speech has reached perfection and is able to control every part of his body. | For we all stumble in many ways. And if anyone does not stumble in what he says, he is a perfect man, able also to bridle his whole body. |
All Scripture is inspired by God and is useful for teaching, for refutation, for correction, and for training in uprightness, so that the man of God may be proficient and equipped for good work of every kind. | All Scripture is breathed out by God and profitable for teaching, for reproof, for correction, and for training in righteousness, that the man of God may be complete, equipped for every good work. |
The future bodes well for him who is generous in helping those in need and who conducts his affairs with justice. | It is well with the man who deals generously and lends; who conducts his affairs with justice. |
However, each one of you should love his wife as he loves himself, and the wife should respect her husband. | However, let each one of you love his wife as himself, and let the wife see that she respects her husband. |
The misfortunes of the righteous man are many, but the Lord delivers him, from all of them. | Many are the afflictions of the righteous, but the Lord delivers him out of them all. |
The wealthy man lords it over the poor, and the borrower becomes the slave of the lender. | The rich rules over the poor, and the borrower is the slave of the lender. |
The proud man’s heart is not upright, but the righteous man will live because of his faith. | Behold, his soul is puffed up; it is not upright within him, but the righteous shall live by his faith. |