The Spirit of the Sovereign Lord is upon me, for the Lord has anointed me to bring good news to the poor. He has sent me to comfort the brokenhearted and to proclaim that captives will be released and prisoners will be freed. | The Spirit of the Sovereign Lord is on me, because the Lord has anointed me to proclaim good news to the poor. He has sent me to bind up the brokenhearted, to proclaim freedom for the captives and release from darkness for the prisoners. |
Anyone who eats my flesh and drinks my blood remains in me, and I in him. | Whoever eats my flesh and drinks my blood remains in me, and I in them. |
|
Keep putting into practice all you learned and received from me—everything you heard from me and saw me doing. Then the God of peace will be with you. | Whatever you have learned or received or heard from me, or seen in me—put it into practice. And the God of peace will be with you. |
O Lord, you have examined my heart and know everything about me. You know when I sit down or stand up. You know my thoughts even when I’m far away. | You have searched me, Lord, and you know me. You know when I sit and when I rise; you perceive my thoughts from afar. |
So Jesus told them, “My message is not my own; it comes from God who sent me.” | Jesus answered, “My teaching is not my own. It comes from the one who sent me.” |
Jesus called out to them, “Come, follow me, and I will show you how to fish for people!” | “Come, follow me,” Jesus said, “and I will send you out to fish for people.” |
I have tried hard to find you— don’t let me wander from your commands. | I seek you with all my heart; do not let me stray from your commands. |
You will show me the way of life, granting me the joy of your presence and the pleasures of living with you forever. | You make known to me the path of life; you will fill me with joy in your presence, with eternal pleasures at your right hand. |
Jesus told her, “I am the resurrection and the life. Anyone who believes in me will live, even after dying. Everyone who lives in me and believes in me will never ever die. Do you believe this, Martha?” | Jesus said to her, “I am the resurrection and the life. The one who believes in me will live, even though they die; and whoever lives by believing in me will never die. Do you believe this?” |
Then he said to the crowd, “If any of you wants to be my follower, you must give up your own way, take up your cross daily, and follow me.” | Then he said to them all: “Whoever wants to be my disciple must deny themselves and take up their cross daily and follow me.” |
The Lord says, “I was ready to respond, but no one asked for help. I was ready to be found, but no one was looking for me. I said, ‘Here I am, here I am!’ to a nation that did not call on my name.” | I revealed myself to those who did not ask for me; I was found by those who did not seek me. To a nation that did not call on my name, I said, ‘Here am I, here am I.’ |
Those who accept my commandments and obey them are the ones who love me. And because they love me, my Father will love them. And I will love them and reveal myself to each of them. | Whoever has my commands and keeps them is the one who loves me. The one who loves me will be loved by my Father, and I too will love them and show myself to them. |
I am the Lord, the God of all the peoples of the world. Is anything too hard for me? | I am the Lord, the God of all mankind. Is anything too hard for me? |
I will never forget your commandments, for by them you give me life. | I will never forget your precepts, for by them you have preserved my life. |
But you, O Lord, are a shield around me; you are my glory, the one who holds my head high. | But you, Lord, are a shield around me, my glory, the One who lifts my head high. |
In peace I will lie down and sleep, for you alone, O Lord, will keep me safe. | In peace I will lie down and sleep, for you alone, Lord, make me dwell in safety. |
That is why the Lord says, “Turn to me now, while there is time. Give me your hearts. Come with fasting, weeping, and mourning.” | “Even now,” declares the Lord, “return to me with all your heart, with fasting and weeping and mourning.” |
Again he said, “Peace be with you. As the Father has sent me, so I am sending you.” | Again Jesus said, “Peace be with you! As the Father has sent me, I am sending you.” |
Return to me, and I will return to you, says the Lord of Heaven’s Armies. | ‘Return to me,’ declares the Lord Almighty, ‘and I will return to you,’ says the Lord Almighty. |
Then Jesus told him, “You believe because you have seen me. Blessed are those who believe without seeing me.” | Then Jesus told him, “Because you have seen me, you have believed; blessed are those who have not seen and yet have believed.” |
I thank and praise you, God of my ancestors, for you have given me wisdom and strength. You have told me what we asked of you and revealed to us what the king demanded. | I thank and praise you, God of my ancestors: You have given me wisdom and power, you have made known to me what we asked of you, you have made known to us the dream of the king. |
I didn’t know he was the one, but when God sent me to baptize with water, he told me, ‘The one on whom you see the Spirit descend and rest is the one who will baptize with the Holy Spirit.’ | And I myself did not know him, but the one who sent me to baptize with water told me, ‘The man on whom you see the Spirit come down and remain is the one who will baptize with the Holy Spirit.’ |
Then Jesus said, “Come to me, all of you who are weary and carry heavy burdens, and I will give you rest.” | Come to me, all you who are weary and burdened, and I will give you rest. |
Remember, you must not make any idols of silver or gold to rival me. | Do not make any gods to be alongside me; do not make for yourselves gods of silver or gods of gold. |
I have fought the good fight, I have finished the race, and I have remained faithful. And now the prize awaits me—the crown of righteousness, which the Lord, the righteous Judge, will give me on the day of his return. And the prize is not just for me but for all who eagerly look forward to his appearing. | I have fought the good fight, I have finished the race, I have kept the faith. Now there is in store for me the crown of righteousness, which the Lord, the righteous Judge, will award to me on that day—and not only to me, but also to all who have longed for his appearing. |