Rescue me, O Lord, from liars and from all deceitful people. | Save me, Lord, from lying lips and from deceitful tongues. |
But each day the Lord pours his unfailing love upon me, and through each night I sing his songs, praying to God who gives me life. | By day the Lord directs his love, at night his song is with me— a prayer to the God of my life. |
The Lord will work out his plans for my life— for your faithful love, O Lord, endures forever. Don’t abandon me, for you made me. | The Lord will vindicate me; your love, Lord, endures forever— do not abandon the works of your hands. |
When doubts filled my mind, your comfort gave me renewed hope and cheer. | When anxiety was great within me, your consolation brought me joy. |
But I trust in your unfailing love. I will rejoice because you have rescued me. I will sing to the Lord because he is good to me. | But I trust in your unfailing love; my heart rejoices in your salvation. I will sing the Lord’s praise, for he has been good to me. |
I hear the tumult of the raging seas as your waves and surging tides sweep over me. | Deep calls to deep in the roar of your waterfalls; all your waves and breakers have swept over me. |
Ask me and I will tell you remarkable secrets you do not know about things to come. | Call to me and I will answer you and tell you great and unsearchable things you do not know. |
But when you had eaten and were satisfied, you became proud and forgot me. | When I fed them, they were satisfied; when they were satisfied, they became proud; then they forgot me. |
But Jesus told them, “I will be with you only a little longer. Then I will return to the one who sent me.” | Jesus said, “I am with you for only a short time, and then I am going to the one who sent me.” |
I praise God for what he has promised. I trust in God, so why should I be afraid? What can mere mortals do to me? | In God, whose word I praise— in God I trust and am not afraid. What can mere mortals do to me? |
You intended to harm me, but God intended it all for good. He brought me to this position so I could save the lives of many people. | You intended to harm me, but God intended it for good to accomplish what is now being done, the saving of many lives. |
Jesus told him, “I am the way, the truth, and the life. No one can come to the Father except through me.” | Jesus answered, “I am the way and the truth and the life. No one comes to the Father except through me.” |
So we can say with confidence, “The Lord is my helper, so I will have no fear. What can mere people do to me?” | So we say with confidence, “The Lord is my helper; I will not be afraid. What can mere mortals do to me?” |
If you had really known me, you would know who my Father is. From now on, you do know him and have seen him! | If you really know me, you will know my Father as well. From now on, you do know him and have seen him. |
Look, I am coming soon, bringing my reward with me to repay all people according to their deeds. | Look, I am coming soon! My reward is with me, and I will give to each person according to what they have done. |
But if you remain in me and my words remain in you, you may ask for anything you want, and it will be granted! | If you remain in me and my words remain in you, ask whatever you wish, and it will be done for you. |
Then, calling the crowd to join his disciples, he said, “If any of you wants to be my follower, you must give up your own way, take up your cross, and follow me.” | Then he called the crowd to him along with his disciples and said: “Whoever wants to be my disciple must deny themselves and take up their cross and follow me.” |
Yes, I am the gate. Those who come in through me will be saved. They will come and go freely and will find good pastures. | I am the gate; whoever enters through me will be saved. They will come in and go out, and find pasture. |
As for me, may I never boast about anything except the cross of our Lord Jesus Christ. Because of that cross, my interest in this world has been crucified, and the world’s interest in me has also died. | May I never boast except in the cross of our Lord Jesus Christ, through which the world has been crucified to me, and I to the world. |
But God is my helper. The Lord keeps me alive! | Surely God is my help; the Lord is the one who sustains me. |
Anyone who believes in me may come and drink! For the Scriptures declare, ‘Rivers of living water will flow from his heart.’ | Whoever believes in me, as Scripture has said, rivers of living water will flow from within them. |
The Sovereign Lord is my strength! He makes me as surefooted as a deer, able to tread upon the heights. | The Sovereign Lord is my strength; he makes my feet like the feet of a deer, he enables me to tread on the heights. |
Hear my prayer, O Lord; listen to my plea! Answer me because you are faithful and righteous. | Lord, hear my prayer, listen to my cry for mercy; in your faithfulness and righteousness come to my relief. |
Each time he said, “My grace is all you need. My power works best in weakness.” So now I am glad to boast about my weaknesses, so that the power of Christ can work through me. | But he said to me, “My grace is sufficient for you, for my power is made perfect in weakness.” Therefore I will boast all the more gladly about my weaknesses, so that Christ’s power may rest on me. |
Then I heard the Lord asking, “Whom should I send as a messenger to this people? Who will go for us?” I said, “Here I am. Send me.” | Then I heard the voice of the Lord saying, “Whom shall I send? And who will go for us?” And I said, “Here am I. Send me!” |
Bible verse of the day
Take delight in the Lord,and he will give you your heart’s desires.