I love you, O Lord, my strength. The Lord is my rock, my fortress, and my deliverer, my God, my rock in whom I take refuge, my shield, and the horn of my salvation, my stronghold. | I love you, O Lord, my strength, O Lord, my rock, my fortress, my deliverer. My God is my rock in whom I take refuge, my shield and the horn of my salvation, my stronghold. |
On God rests my deliverance and my honor; my mighty rock, my refuge is in God. | My deliverance and my glory depend on God; he is my mighty rock and my refuge. |
|
My flesh and my heart may fail, but God is the strength of my heart and my portion forever. | Even should my heart and my flesh fail, God is the rock of my heart and my portion forever. |
It is you who light my lamp; the Lord, my God, lights up my darkness. | You, O Lord, are light for my lamp; O my God, you make my darkness turn to light. |
He alone is my rock and my salvation, my fortress; I shall not be shaken. | He alone is my rock and my salvation, my fortress, so that I stand unshaken. |
He alone is my rock and my salvation, my fortress; I shall never be shaken. | He alone is my rock and my salvation, my fortress, so that I stand ever unshaken. |
Let the words of my mouth and the meditation of my heart be acceptable to you, O Lord, my rock and my redeemer. | Let the words of my mouth and the thoughts of my heart find favor in your sight, O Lord, my Rock and my Redeemer. |
The Lord is my strength and my shield; in him my heart trusts; so I am helped, and my heart exults, and with my song I give thanks to him. | The Lord is my strength and my shield; my heart places its trust in him. He has helped me, and I exult; then with my song I praise him. |
You are my hiding place and my shield; I hope in your word. | You are my refuge and my shield; I put my hope in your word. |
Your word is a lamp to my feet and a light to my path. | Your word is a lamp for my feet and a light to my path. |
My child, if your heart is wise, my heart too will be glad. | My son, if your heart is wise, then my heart will be glad. |
In my distress I called upon the Lord; to my God I cried for help. From his temple he heard my voice, and my cry to him reached his ears. | In my anguish I cried out to the Lord and called to my God for help. From his temple he heard my voice, and my cry to him reached his ears. |
Give heed to my reproof; I will pour out my thoughts to you; I will make my words known to you. | If you would seriously consider my reproof, I would pour out my thoughts to you and make my precepts known to you. |
I delight to do your will, O my God; your law is within my heart. | To do your will, O God, is my delight; your law is in my heart. |
Hear my prayer, O Lord, and give ear to my cry; do not hold your peace at my tears. For I am your passing guest, an alien, like all my forebears. | Hear my prayer, O Lord; do not be deaf to my cry or ignore my weeping. For I am a wayfarer before you, a nomad like all my ancestors. |
For God alone my soul waits in silence; from him comes my salvation. | In God alone is my soul at rest; it is from him that my salvation comes. |
For God alone my soul waits in silence, for my hope is from him. | In God alone be at rest, O my soul; it is from him that my hope comes. |
I will put my spirit within you, and make you follow my statutes and be careful to observe my ordinances. | I will put my Spirit in you and make you follow my statutes and my ordinances. |
Those who eat my flesh and drink my blood abide in me, and I in them. | Whoever feeds upon my flesh and drinks my blood dwells in me and I dwell in him. |
You shall keep my sabbaths and reverence my sanctuary: I am the Lord. | Observe my Sabbaths and stand in awe before my sanctuary. I am the Lord. |
O Lord, all my longing is known to you; my sighing is not hidden from you. | O Lord, all my longing is known to you, and my sighs are not hidden from you. |
While I kept silence, my body wasted away through my groaning all day long. | As long as I remained silent, my body wasted away as the result of my groaning throughout the day. |
If you keep my commandments, you will abide in my love, just as I have kept my Father's commandments and abide in his love. | If you keep my commandments, you will remain in my love, just as I have kept my Father’s commandments and remain in his love. |
Then I acknowledged my sin to you, and I did not hide my iniquity; I said, “I will confess my transgressions to the Lord,” and you forgave the guilt of my sin. Selah | Then I acknowledged my sin to you, and I made no attempt to conceal my guilt. I said, “I will confess my offenses to the Lord,” and you removed the guilt of my sin. Selah |
The Lord is my light and my salvation; whom shall I fear? The Lord is the stronghold of my life; of whom shall I be afraid? | The Lord is my light and my salvation; whom should I fear? The Lord is the stronghold of my life; of whom should I be afraid? |