Work brings profit, but mere talk leads to poverty! | In all labor there is profit, But idle chatter leads only to poverty. |
But don’t just listen to God’s word. You must do what it says. Otherwise, you are only fooling yourselves. | But be doers of the word, and not hearers only, deceiving yourselves. |
|
And this is the way to have eternal life—to know you, the only true God, and Jesus Christ, the one you sent to earth. | And this is eternal life, that they may know You, the only true God, and Jesus Christ whom You have sent. |
He himself is the sacrifice that atones for our sins—and not only our sins but the sins of all the world. | And He Himself is the propitiation for our sins, and not for ours only but also for the whole world. |
For you have been given not only the privilege of trusting in Christ but also the privilege of suffering for him. | For to you it has been granted on behalf of Christ, not only to believe in Him, but also to suffer for His sake. |
No one has ever seen God. But the unique One, who is himself God, is near to the Father’s heart. He has revealed God to us. | No one has seen God at any time. The only begotten Son, who is in the bosom of the Father, He has declared Him. |
God showed how much he loved us by sending his one and only Son into the world so that we might have eternal life through him. | In this the love of God was manifested toward us, that God has sent His only begotten Son into the world, that we might live through Him. |
For this is how God loved the world: He gave his one and only Son, so that everyone who believes in him will not perish but have eternal life. | For God so loved the world that He gave His only begotten Son, that whoever believes in Him should not perish but have everlasting life. |
So the Word became human and made his home among us. He was full of unfailing love and faithfulness. And we have seen his glory, the glory of the Father’s one and only Son. | And the Word became flesh and dwelt among us, and we beheld His glory, the glory as of the only begotten of the Father, full of grace and truth. |
But when Jesus heard what had happened, he said to Jairus, “Don’t be afraid. Just have faith, and she will be healed.” | But when Jesus heard it, He answered him, saying, “Do not be afraid; only believe, and she will be made well.” |
But be sure to fear the Lord and faithfully serve him. Think of all the wonderful things he has done for you. | Only fear the Lord, and serve Him in truth with all your heart; for consider what great things He has done for you. |
There is no judgment against anyone who believes in him. But anyone who does not believe in him has already been judged for not believing in God’s one and only Son. | He who believes in Him is not condemned; but he who does not believe is condemned already, because he has not believed in the name of the only begotten Son of God. |
He alone is my rock and my salvation, my fortress where I will not be shaken. | He only is my rock and my salvation; He is my defense; I shall not be moved. |
Fools have no interest in understanding; they only want to air their own opinions. | A fool has no delight in understanding, But in expressing his own heart. |
We can rejoice, too, when we run into problems and trials, for we know that they help us develop endurance. And endurance develops strength of character, and character strengthens our confident hope of salvation. | And not only that, but we also glory in tribulations, knowing that tribulation produces perseverance; and perseverance, character; and character, hope. |
All honor and glory to God forever and ever! He is the eternal King, the unseen one who never dies; he alone is God. Amen. | Now to the King eternal, immortal, invisible, to God who alone is wise, be honor and glory forever and ever. Amen. |
Don’t trap yourself by making a rash promise to God and only later counting the cost. | It is a snare for a man to devote rashly something as holy, And afterward to reconsider his vows. |
For you have been called to live in freedom, my brothers and sisters. But don’t use your freedom to satisfy your sinful nature. Instead, use your freedom to serve one another in love. | For you, brethren, have been called to liberty; only do not use liberty as an opportunity for the flesh, but through love serve one another. |
He alone is my rock and my salvation, my fortress where I will never be shaken. | He only is my rock and my salvation; He is my defense; I shall not be greatly moved. |
The Lord himself will fight for you. Just stay calm. | The Lord will fight for you, and you shall hold your peace. |
The thief’s purpose is to steal and kill and destroy. My purpose is to give them a rich and satisfying life. | The thief does not come except to steal, and to kill, and to destroy. I have come that they may have life, and that they may have it more abundantly. |
“All right, you may test him,” the Lord said to Satan. “Do whatever you want with everything he possesses, but don’t harm him physically.” So Satan left the Lord’s presence. | And the Lord said to Satan, “Behold, all that he has is in your power; only do not lay a hand on his person.” So Satan went out from the presence of the Lord. |
Now a mediator is helpful if more than one party must reach an agreement. But God, who is one, did not use a mediator when he gave his promise to Abraham. | Now a mediator does not mediate for one only, but God is one. |
Then Jesus told them, “I tell you the truth, if you have faith and don’t doubt, you can do things like this and much more. You can even say to this mountain, ‘May you be lifted up and thrown into the sea,’ and it will happen.” | So Jesus answered and said to them, “Assuredly, I say to you, if you have faith and do not doubt, you will not only do what was done to the fig tree, but also if you say to this mountain, ‘Be removed and be cast into the sea,’ it will be done.” |
Pride leads to conflict; those who take advice are wise. | By pride comes nothing but strife, But with the well-advised is wisdom. |