Therefore you shall be perfect, just as your Father in heaven is perfect. | Be ye therefore perfect, even as your Father which is in heaven is perfect. |
You will keep whoever’s mind is steadfast in perfect peace, because he trusts in you. | Thou wilt keep him in perfect peace, whose mind is stayed on thee: because he trusteth in thee. |
|
There is no fear in love; but perfect love casts out fear, because fear has punishment. He who fears is not made perfect in love. | There is no fear in love; but perfect love casteth out fear: because fear hath torment. He that feareth is not made perfect in love. |
Yahweh’s law is perfect, restoring the soul. Yahweh’s covenant is sure, making wise the simple. | The law of the Lord is perfect, converting the soul: the testimony of the Lord is sure, making wise the simple. |
Having been made perfect, he became to all of those who obey him the author of eternal salvation. | And being made perfect, he became the author of eternal salvation unto all them that obey him. |
As for God, his way is perfect. Yahweh’s word is tried. He is a shield to all those who take refuge in him. | As for God, his way is perfect: the word of the Lord is tried: he is a buckler to all those that trust in him. |
As for God, his way is perfect. Yahweh’s word is tested. He is a shield to all those who take refuge in him. | As for God, his way is perfect; the word of the Lord is tried: he is a buckler to all them that trust in him. |
Now the fruit of righteousness is sown in peace by those who make peace. | And the fruit of righteousness is sown in peace of them that make peace. |
The Rock: his work is perfect, for all his ways are just. A God of faithfulness who does no wrong, just and right is he. | He is the Rock, his work is perfect: for all his ways are judgment: a God of truth and without iniquity, just and right is he. |
Don’t think that I came to send peace on the earth. I didn’t come to send peace, but a sword. | Think not that I am come to send peace on earth: I came not to send peace, but a sword. |
For we all stumble in many things. Anyone who doesn’t stumble in word is a perfect person, able to bridle the whole body also. | For in many things we offend all. If any man offend not in word, the same is a perfect man, and able also to bridle the whole body. |
May mercy, peace, and love be multiplied to you. | Mercy unto you, and peace, and love, be multiplied. |
Every good gift and every perfect gift is from above, coming down from the Father of lights, with whom can be no variation nor turning shadow. | Every good gift and every perfect gift is from above, and cometh down from the Father of lights, with whom is no variableness, neither shadow of turning. |
Jesus said to him, “If you want to be perfect, go, sell what you have, and give to the poor, and you will have treasure in heaven; and come, follow me.” | Jesus said unto him, If thou wilt be perfect, go and sell that thou hast, and give to the poor, and thou shalt have treasure in heaven: and come and follow me. |
Now may the Lord of peace himself give you peace at all times in all ways. The Lord be with you all. | Now the Lord of peace himself give you peace always by all means. The Lord be with you all. |
But he who looks into the perfect law of freedom and continues, not being a hearer who forgets but a doer of the work, this man will be blessed in what he does. | But whoso looketh into the perfect law of liberty, and continueth therein, he being not a forgetful hearer, but a doer of the work, this man shall be blessed in his deed. |
With the merciful you will show yourself merciful. With the perfect man, you will show yourself perfect. | With the merciful thou wilt shew thyself merciful; with an upright man thou wilt shew thyself upright. |
Don’t be conformed to this world, but be transformed by the renewing of your mind, so that you may prove what is the good, well-pleasing, and perfect will of God. | And be not conformed to this world: but be ye transformed by the renewing of your mind, that ye may prove what is that good, and acceptable, and perfect, will of God. |
Depart from evil, and do good. Seek peace, and pursue it. | Depart from evil, and do good; seek peace, and pursue it. |
Finally, brothers, rejoice! Be perfected. Be comforted. Be of the same mind. Live in peace, and the God of love and peace will be with you. | Finally, brethren, farewell. Be perfect, be of good comfort, be of one mind, live in peace; and the God of love and peace shall be with you. |
Peace I leave with you. My peace I give to you; not as the world gives, I give to you. Don’t let your heart be troubled, neither let it be fearful. | Peace I leave with you, my peace I give unto you: not as the world giveth, give I unto you. Let not your heart be troubled, neither let it be afraid. |
Grace to you and peace from God our Father and the Lord Jesus Christ. | Grace to you and peace from God our Father, and the Lord Jesus Christ. |
He has said to me, “My grace is sufficient for you, for my power is made perfect in weakness.” Most gladly therefore I will rather glory in my weaknesses, that the power of Christ may rest on me. | And he said unto me, My grace is sufficient for thee: for my strength is made perfect in weakness. Most gladly therefore will I rather glory in my infirmities, that the power of Christ may rest upon me. |
Glory to God in the highest, on earth peace, good will toward men. | Glory to God in the highest, and on earth peace, good will toward men. |
Being eager to keep the unity of the Spirit in the bond of peace. | Endeavouring to keep the unity of the Spirit in the bond of peace. |