For he will never be shaken. The righteous will be remembered forever. | Surely the righteous will never be shaken; they will be remembered forever. |
Not to us, Yahweh, not to us, but to your name give glory, for your loving kindness, and for your truth’s sake. | Not to us, Lord, not to us but to your name be the glory, because of your love and faithfulness. |
|
But our God is in the heavens. He does whatever he pleases. | Our God is in heaven; he does whatever pleases him. |
I love Yahweh, because he listens to my voice, and my cries for mercy. Because he has turned his ear to me, therefore I will call on him as long as I live. | I love the Lord, for he heard my voice; he heard my cry for mercy. Because he turned his ear to me, I will call on him as long as I live. |
Out of my distress, I called on Yah. Yah answered me with freedom. | When hard pressed, I cried to the Lord; he brought me into a spacious place. |
Yahweh is on my side. I will not be afraid. What can man do to me? | The Lord is with me; I will not be afraid. What can mere mortals do to me? |
It is better to take refuge in Yahweh, than to put confidence in man. | It is better to take refuge in the Lord than to trust in humans. |
This is the day that Yahweh has made. We will rejoice and be glad in it! | The Lord has done it this very day; let us rejoice today and be glad. |
Save us now, we beg you, Yahweh! Yahweh, we beg you, send prosperity now. Blessed is he who comes in Yahweh’s name! We have blessed you out of Yahweh’s house. | Lord, save us! Lord, grant us success! Blessed is he who comes in the name of the Lord. From the house of the Lord we bless you. |
Blessed are those whose ways are blameless, who walk according to Yahweh’s law. | Blessed are those whose ways are blameless, who walk according to the law of the Lord. |
Blessed are those who keep his statutes, who seek him with their whole heart. | Blessed are those who keep his statutes and seek him with all their heart. |
I will give thanks to you with uprightness of heart, when I learn your righteous judgments. | I will praise you with an upright heart as I learn your righteous laws. |
How can a young man keep his way pure? By living according to your word. | How can a young person stay on the path of purity? By living according to your word. |
With my whole heart I have sought you. Don’t let me wander from your commandments. | I seek you with all my heart; do not let me stray from your commands. |
I have hidden your word in my heart, that I might not sin against you. | I have hidden your word in my heart that I might not sin against you. |
I have rejoiced in the way of your testimonies, as much as in all riches. | I rejoice in following your statutes as one rejoices in great riches. |
I have chosen the way of truth. I have set your ordinances before me. | I have chosen the way of faithfulness; I have set my heart on your laws. |
Turn my heart toward your statutes, not toward selfish gain. | Turn my heart toward your statutes and not toward selfish gain. |
I will walk in liberty, for I have sought your precepts. | I will walk about in freedom, for I have sought out your precepts. |
I will hurry, and not delay, to obey your commandments. | I will hasten and not delay to obey your commands. |
I will never forget your precepts, for with them, you have revived me. | I will never forget your precepts, for by them you have preserved my life. |
Your word is a lamp to my feet, and a light for my path. | Your word is a lamp for my feet, a light on my path. |
I have taken your testimonies as a heritage forever, for they are the joy of my heart. | Your statutes are my heritage forever; they are the joy of my heart. |
You are my hiding place and my shield. I hope in your word. | You are my refuge and my shield; I have put my hope in your word. |
The entrance of your words gives light. It gives understanding to the simple. | The unfolding of your words gives light; it gives understanding to the simple. |