God said, “Let there be light,” and there was light. | And God said, “Let there be light,” and there was light. |
Philip said to him, “Lord, show us the Father, and that will be enough for us.” | Philip said, “Lord, show us the Father and that will be enough for us.” |
|
Jesus, crying with a loud voice, said, “Father, into your hands I commit my spirit!” Having said this, he breathed his last. | Jesus called out with a loud voice, “Father, into your hands I commit my spirit.” When he had said this, he breathed his last. |
Jesus therefore said to them again, “Peace be to you. As the Father has sent me, even so I send you.” | Again Jesus said, “Peace be with you! As the Father has sent me, I am sending you.” |
He said to them, “Come after me, and I will make you fishers for men.” | “Come, follow me,” Jesus said, “and I will send you out to fish for people.” |
He said to them, “Go into all the world and preach the Good News to the whole creation.” | He said to them, “Go into all the world and preach the gospel to all creation.” |
Looking at them, Jesus said, “With men this is impossible, but with God all things are possible.” | Jesus looked at them and said, “With man this is impossible, but with God all things are possible.” |
Jesus said to him, “If you can believe, all things are possible to him who believes.” | “‘If you can’?” said Jesus. “Everything is possible for one who believes.” |
When Jesus heard it, he said to them, “Those who are healthy have no need for a physician, but those who are sick do.” | On hearing this, Jesus said, “It is not the healthy who need a doctor, but the sick.” |
Then Jesus said, “I will be with you a little while longer, then I go to him who sent me.” | Jesus said, “I am with you for only a short time, and then I am going to the one who sent me.” |
Yahweh God said, “It is not good for the man to be alone. I will make him a helper comparable to him.” | The Lord God said, “It is not good for the man to be alone. I will make a helper suitable for him.” |
When Jesus therefore had received the vinegar, he said, “It is finished!” Then he bowed his head and gave up his spirit. | When he had received the drink, Jesus said, “It is finished.” With that, he bowed his head and gave up his spirit. |
I heard the Lord’s voice, saying, “Whom shall I send, and who will go for us?” Then I said, “Here I am. Send me!” | Then I heard the voice of the Lord saying, “Whom shall I send? And who will go for us?” And I said, “Here am I. Send me!” |
‘For in him we live, move, and have our being.’ As some of your own poets have said, ‘For we are also his offspring.’ | ‘For in him we live and move and have our being.’ As some of your own poets have said, ‘We are his offspring.’ |
He who believes in me, as the Scripture has said, from within him will flow rivers of living water. | Whoever believes in me, as Scripture has said, rivers of living water will flow from within them. |
The angel said to them, “Don’t be afraid, for behold, I bring you good news of great joy which will be to all the people.” | But the angel said to them, “Do not be afraid. I bring you good news that will cause great joy for all the people.” |
Jesus said to her, “Didn’t I tell you that if you believed, you would see God’s glory?” | Then Jesus said, “Did I not tell you that if you believe, you will see the glory of God?” |
He said to all, “If anyone desires to come after me, let him deny himself, take up his cross, and follow me.” | Then he said to them all: “Whoever wants to be my disciple must deny themselves and take up their cross daily and follow me.” |
Jesus said, “Father, forgive them, for they don’t know what they are doing.” Dividing his garments among them, they cast lots. | Jesus said, “Father, forgive them, for they do not know what they are doing.” And they divided up his clothes by casting lots. |
But he said, “On the contrary, blessed are those who hear the word of God, and keep it.” | He replied, “Blessed rather are those who hear the word of God and obey it.” |
The angel answered the women, “Don’t be afraid, for I know that you seek Jesus, who has been crucified. He is not here, for he has risen, just like he said. Come, see the place where the Lord was lying.” | The angel said to the women, “Do not be afraid, for I know that you are looking for Jesus, who was crucified. He is not here; he has risen, just as he said. Come and see the place where he lay.” |
Behold, a voice out of the heavens said, “This is my beloved Son, with whom I am well pleased.” | And a voice from heaven said, “This is my Son, whom I love; with him I am well pleased.” |
Jesus said to him, “Go your way. Your faith has made you well.” Immediately he received his sight and followed Jesus on the way. | “Go,” said Jesus, “your faith has healed you.” Immediately he received his sight and followed Jesus along the road. |
Jesus, looking at them, said, “With men it is impossible, but not with God, for all things are possible with God.” | Jesus looked at them and said, “With man this is impossible, but not with God; all things are possible with God.” |
But Jesus said, “Allow the little children, and don’t forbid them to come to me; for the Kingdom of Heaven belongs to ones like these.” | Jesus said, “Let the little children come to me, and do not hinder them, for the kingdom of heaven belongs to such as these.” |