The sting of death is sin, and the strength of sin is the law. | The sting of death is sin, and the power of sin is the law. |
Whoever commits sin also commits lawlessness, and sin is lawlessness. | Everyone who sins breaks the law; in fact, sin is lawlessness. |
|
Jesus answered them, “Most assuredly, I say to you, whoever commits sin is a slave of sin.” | Jesus replied, “Very truly I tell you, everyone who sins is a slave to sin.” |
For He made Him who knew no sin to be sin for us, that we might become the righteousness of God in Him. | God made him who had no sin to be sin for us, so that in him we might become the righteousness of God. |
Righteousness exalts a nation, But sin is a reproach to any people. | Righteousness exalts a nation, but sin condemns any people. |
Your word I have hidden in my heart, That I might not sin against You. | I have hidden your word in my heart that I might not sin against you. |
What shall we say then? Shall we continue in sin that grace may abound? Certainly not! How shall we who died to sin live any longer in it? | What shall we say, then? Shall we go on sinning so that grace may increase? By no means! We are those who have died to sin; how can we live in it any longer? |
Blessed is he whose transgression is forgiven, Whose sin is covered. | Blessed is the one whose transgressions are forgiven, whose sins are covered. |
I acknowledged my sin to You, And my iniquity I have not hidden. I said, “I will confess my transgressions to the Lord,” And You forgave the iniquity of my sin. Selah | Then I acknowledged my sin to you and did not cover up my iniquity. I said, “I will confess my transgressions to the Lord.” And you forgave the guilt of my sin. |
For sin shall not have dominion over you, for you are not under law but under grace. | For sin shall no longer be your master, because you are not under the law, but under grace. |
What then? Shall we sin because we are not under law but under grace? Certainly not! | What then? Shall we sin because we are not under the law but under grace? By no means! |
And when He has come, He will convict the world of sin, and of righteousness, and of judgment. | When he comes, he will prove the world to be in the wrong about sin and righteousness and judgment. |
For the wages of sin is death, but the gift of God is eternal life in Christ Jesus our Lord. | For the wages of sin is death, but the gift of God is eternal life in Christ Jesus our Lord. |
“Be angry, and do not sin”: do not let the sun go down on your wrath, nor give place to the devil. | “In your anger do not sin”: Do not let the sun go down while you are still angry, and do not give the devil a foothold. |
What shall we say then? Is the law sin? Certainly not! On the contrary, I would not have known sin except through the law. For I would not have known covetousness unless the law had said, “You shall not covet.” | What shall we say, then? Is the law sinful? Certainly not! Nevertheless, I would not have known what sin was had it not been for the law. For I would not have known what coveting really was if the law had not said, “You shall not covet.” |
In the multitude of words sin is not lacking, But he who restrains his lips is wise. | Sin is not ended by multiplying words, but the prudent hold their tongues. |
Therefore by the deeds of the law no flesh will be justified in His sight, for by the law is the knowledge of sin. | Therefore no one will be declared righteous in God’s sight by the works of the law; rather, through the law we become conscious of our sin. |
Therefore I say to you, every sin and blasphemy will be forgiven men, but the blasphemy against the Spirit will not be forgiven men. | And so I tell you, every kind of sin and slander can be forgiven, but blasphemy against the Spirit will not be forgiven. |
For if we have been united together in the likeness of His death, certainly we also shall be in the likeness of His resurrection, knowing this, that our old man was crucified with Him, that the body of sin might be done away with, that we should no longer be slaves of sin. | For if we have been united with him in a death like his, we will certainly also be united with him in a resurrection like his. For we know that our old self was crucified with him so that the body ruled by sin might be done away with, that we should no longer be slaves to sin. |
But now having been set free from sin, and having become slaves of God, you have your fruit to holiness, and the end, everlasting life. | But now that you have been set free from sin and have become slaves of God, the benefit you reap leads to holiness, and the result is eternal life. |
Flee sexual immorality. Every sin that a man does is outside the body, but he who commits sexual immorality sins against his own body. | Flee from sexual immorality. All other sins a person commits are outside the body, but whoever sins sexually, sins against their own body. |
But the Scripture has confined all under sin, that the promise by faith in Jesus Christ might be given to those who believe. | But Scripture has locked up everything under the control of sin, so that what was promised, being given through faith in Jesus Christ, might be given to those who believe. |
But if we walk in the light as He is in the light, we have fellowship with one another, and the blood of Jesus Christ His Son cleanses us from all sin. | But if we walk in the light, as he is in the light, we have fellowship with one another, and the blood of Jesus, his Son, purifies us from all sin. |
So that as sin reigned in death, even so grace might reign through righteousness to eternal life through Jesus Christ our Lord. | So that, just as sin reigned in death, so also grace might reign through righteousness to bring eternal life through Jesus Christ our Lord. |
Therefore, since Christ suffered for us in the flesh, arm yourselves also with the same mind, for he who has suffered in the flesh has ceased from sin. | Therefore, since Christ suffered in his body, arm yourselves also with the same attitude, because whoever suffers in the body is done with sin. |