And my God will meet all your needs according to the riches of his glory in Christ Jesus. | And my God will supply all your needs according to His riches in glory in Christ Jesus. |
Jesus answered, “I am the way and the truth and the life. No one comes to the Father except through me.” | Jesus said to him, “I am the way, and the truth, and the life; no one comes to the Father except through Me.” |
Now this is eternal life: that they know you, the only true God, and Jesus Christ, whom you have sent. | And this is eternal life, that they may know You, the only true God, and Jesus Christ whom You have sent. |
Or don’t you know that all of us who were baptized into Christ Jesus were baptized into his death? | Or do you not know that all of us who have been baptized into Christ Jesus have been baptized into His death? |
Therefore, since we have been justified through faith, we have peace with God through our Lord Jesus Christ. | Therefore, having been justified by faith, we have peace with God through our Lord Jesus Christ. |
Jesus replied, “Very truly I tell you, no one can see the kingdom of God unless they are born again.” | Jesus responded and said to him, “Truly, truly, I say to you, unless someone is born again he cannot see the kingdom of God.” |
God is faithful, who has called you into fellowship with his Son, Jesus Christ our Lord. | God is faithful, through whom you were called into fellowship with His Son, Jesus Christ our Lord. |
Jesus looked at them and said, “With man this is impossible, but with God all things are possible.” | And looking at them, Jesus said to them, “With people this is impossible, but with God all things are possible.” |
But now in Christ Jesus you who once were far away have been brought near by the blood of Christ. | But now in Christ Jesus you who previously were far away have been brought near by the blood of Christ. |
But our citizenship is in heaven. And we eagerly await a Savior from there, the Lord Jesus Christ. | For our citizenship is in heaven, from which we also eagerly wait for a Savior, the Lord Jesus Christ. |
The God of peace will soon crush Satan under your feet. The grace of our Lord Jesus be with you. | The God of peace will soon crush Satan under your feet. The grace of our Lord Jesus be with you. |
Rather, clothe yourselves with the Lord Jesus Christ, and do not think about how to gratify the desires of the flesh. | But put on the Lord Jesus Christ, and make no provision for the flesh in regard to its lusts. |
I will extol the Lord at all times; his praise will always be on my lips. | I will bless the Lord at all times; His praise shall continually be in my mouth. |
When he had received the drink, Jesus said, “It is finished.” With that, he bowed his head and gave up his spirit. | Therefore when Jesus had received the sour wine, He said, “It is finished!” And He bowed His head and gave up His spirit. |
She will give birth to a son, and you are to give him the name Jesus, because he will save his people from their sins. | She will give birth to a Son; and you shall name Him Jesus, for He will save His people from their sins. |
Jesus looked at them and said, “With man this is impossible, but not with God; all things are possible with God.” | Looking at them, Jesus said, “With people it is impossible, but not with God; for all things are possible with God.” |
He called you to this through our gospel, that you might share in the glory of our Lord Jesus Christ. | It was for this He called you through our gospel, that you may obtain the glory of our Lord Jesus Christ. |
Jesus answered, “Very truly I tell you, no one can enter the kingdom of God unless they are born of water and the Spirit.” | Jesus answered, “Truly, truly, I say to you, unless someone is born of water and the Spirit, he cannot enter the kingdom of God.” |
Day after day, in the temple courts and from house to house, they never stopped teaching and proclaiming the good news that Jesus is the Messiah. | And every day, in the temple and from house to house, they did not stop teaching and preaching the good news of Jesus as the Christ. |
On hearing this, Jesus said, “It is not the healthy who need a doctor, but the sick.” | But when Jesus heard this, He said, “It is not those who are healthy who need a physician, but those who are sick.” |
They all joined together constantly in prayer, along with the women and Mary the mother of Jesus, and with his brothers. | All these were continually devoting themselves with one mind to prayer, along with the women, and Mary the mother of Jesus, and with His brothers. |
May the grace of the Lord Jesus Christ, and the love of God, and the fellowship of the Holy Spirit be with you all. | The grace of the Lord Jesus Christ, and the love of God, and the fellowship of the Holy Spirit, be with you all. |
Jesus said, “Father, forgive them, for they do not know what they are doing.” And they divided up his clothes by casting lots. | But Jesus was saying, “Father, forgive them; for they do not know what they are doing.” And they cast lots, dividing His garments among themselves. |
Then Jesus told him, “Because you have seen me, you have believed; blessed are those who have not seen and yet have believed.” | Jesus said to him, “Because you have seen Me, have you now believed? Blessed are they who did not see, and yet believed.” |
After they prayed, the place where they were meeting was shaken. And they were all filled with the Holy Spirit and spoke the word of God boldly. | And when they had prayed, the place where they had gathered together was shaken, and they were all filled with the Holy Spirit and began to speak the word of God with boldness. |
Bible verse of the day
My times are in your hands;deliver me from the hands of my enemies,
from those who pursue me.