Preserve me, God, for I take refuge in you. | Keep me safe, my God, for in you I take refuge. |
He who doesn’t take his cross and follow after me isn’t worthy of me. | Whoever does not take up their cross and follow me is not worthy of me. |
|
It is better to take refuge in Yahweh, than to put confidence in man. | It is better to take refuge in the Lord than to trust in humans. |
And take the helmet of salvation, and the sword of the Spirit, which is the word of God. | Take the helmet of salvation and the sword of the Spirit, which is the word of God. |
I pray not that you would take them from the world, but that you would keep them from the evil one. | My prayer is not that you take them out of the world but that you protect them from the evil one. |
Pride only breeds quarrels, but wisdom is with people who take advice. | Where there is strife, there is pride, but wisdom is found in those who take advice. |
He said to all, “If anyone desires to come after me, let him deny himself, take up his cross, and follow me.” | Then he said to them all: “Whoever wants to be my disciple must deny themselves and take up their cross daily and follow me.” |
Take words with you, and return to Yahweh. Tell him, “Forgive all our sins, and accept that which is good; so we offer bulls as we vowed of our lips.” | Take words with you and return to the Lord. Say to him: “Forgive all our sins and receive us graciously, that we may offer the fruit of our lips.” |
Be strong, and let your heart take courage, all you who hope in Yahweh. | Be strong and take heart, all you who hope in the Lord. |
Wait for Yahweh. Be strong, and let your heart take courage. Yes, wait for Yahweh. | Wait for the Lord; be strong and take heart and wait for the Lord. |
You shall serve Yahweh your God, and he will bless your bread and your water, and I will take sickness away from among you. | Worship the Lord your God, and his blessing will be on your food and water. I will take away sickness from among you. |
As they were eating, Jesus took bread, gave thanks for it, and broke it. He gave to the disciples and said, “Take, eat; this is my body.” | While they were eating, Jesus took bread, and when he had given thanks, he broke it and gave it to his disciples, saying, “Take and eat; this is my body.” |
Every word of God is flawless. He is a shield to those who take refuge in him. | Every word of God is flawless; he is a shield to those who take refuge in him. |
He called the multitude to himself with his disciples and said to them, “Whoever wants to come after me, let him deny himself, and take up his cross, and follow me.” | Then he called the crowd to him along with his disciples and said: “Whoever wants to be my disciple must deny themselves and take up their cross and follow me.” |
As for God, his way is perfect. Yahweh’s word is tested. He is a shield to all those who take refuge in him. | As for God, his way is perfect: The Lord’s word is flawless; he shields all who take refuge in him. |
Take my yoke upon you and learn from me, for I am gentle and humble in heart; and you will find rest for your souls. For my yoke is easy, and my burden is light. | Take my yoke upon you and learn from me, for I am gentle and humble in heart, and you will find rest for your souls. For my yoke is easy and my burden is light. |
As he came out of his mother’s womb, naked shall he go again as he came, and shall take nothing for his labor, which he may carry away in his hand. | Everyone comes naked from their mother’s womb, and as everyone comes, so they depart. They take nothing from their toil that they can carry in their hands. |
As for God, his way is perfect. Yahweh’s word is tried. He is a shield to all those who take refuge in him. | As for God, his way is perfect: The Lord’s word is flawless; he shields all who take refuge in him. |
Yahweh is good, a stronghold in the day of trouble; and he knows those who take refuge in him. | The Lord is good, a refuge in times of trouble. He cares for those who trust in him. |
But he knows the way that I take. When he has tried me, I will come out like gold. My foot has held fast to his steps. I have kept his way, and not turned away. | But he knows the way that I take; when he has tested me, I will come forth as gold. My feet have closely followed his steps; I have kept to his way without turning aside. |
Yahweh redeems the soul of his servants. None of those who take refuge in him shall be condemned. | The Lord will rescue his servants; no one who takes refuge in him will be condemned. |
Also delight yourself in Yahweh, and he will give you the desires of your heart. | Take delight in the Lord, and he will give you the desires of your heart. |
In you, Yahweh, I take refuge. Let me never be disappointed. Deliver me in your righteousness. | In you, Lord, I have taken refuge; let me never be put to shame; deliver me in your righteousness. |
I am coming quickly! Hold firmly that which you have, so that no one takes your crown. | I am coming soon. Hold on to what you have, so that no one will take your crown. |
He will cover you with his feathers. Under his wings you will take refuge. His faithfulness is your shield and rampart. | He will cover you with his feathers, and under his wings you will find refuge; his faithfulness will be your shield and rampart. |