Blessed are you when the people hate you, and when they exclude you, and insult you, and scorn your name as evil, on account of the Son of Man. | Blessed are you when people hate you and ostracize you, when they insult you and denounce your name as evil on account of the Son of Man. |
And as for you, the anointing which you received from Him remains in you, and you have no need for anyone to teach you; but as His anointing teaches you about all things, and is true and is not a lie, and just as it has taught you, you remain in Him. | But as for you, the anointing you received from him remains in you, and therefore you do not need anyone to teach you. This same anointing teaches you everything and is true and not false, so abide in him just as he taught you. |
The Lord bless you, and keep you; The Lord cause His face to shine on you, And be gracious to you; The Lord lift up His face to you, And give you peace. | The Lord bless you and keep you. The Lord shine his face upon you and be gracious to you. The Lord look upon you kindly and give you peace. |
You did not choose Me but I chose you, and appointed you that you would go and bear fruit, and that your fruit would remain, so that whatever you ask of the Father in My name He may give to you. | You did not choose me. Rather, I chose you. And I appointed you to go out and bear fruit, fruit that will remain, so that the Father may give you whatever you ask him in my name. |
Now I make known to you, brothers and sisters, the gospel which I preached to you, which you also received, in which you also stand, by which you also are saved, if you hold firmly to the word which I preached to you, unless you believed in vain. | And now, brethren, I want to remind you of the gospel I proclaimed to you, which you received and in which you stand firm. Through it you are also being saved, provided that you are holding fast to what I proclaimed to you. If not, then you have believed in vain. |
The Lord will fight for you, while you keep silent. | The Lord will battle for you. Be calm! |
As for you, see that what you heard from the beginning remains in you. If what you heard from the beginning remains in you, you also will remain in the Son and in the Father. | Let what you heard from the beginning remain in you. If what you heard from the beginning remains in you, then you will remain in the Son and in the Father. |
God raised up His Servant for you first, and sent Him to bless you by turning every one of you from your wicked ways. | When God raised up his servant, he sent him first to you, to bless you by turning each one of you from your wicked ways. |
Turn to my rebuke, Behold, I will pour out my spirit on you; I will make my words known to you. | If you would seriously consider my reproof, I would pour out my thoughts to you and make my precepts known to you. |
Therefore, I say to you, all things for which you pray and ask, believe that you have received them, and they will be granted to you. | So I tell you, whatever you ask for in prayer, believe that you have received it, and it will be yours. |
Do you not know that you are a temple of God and that the Spirit of God dwells in you? | Do you not realize that you are God’s temple, and that the Spirit of God dwells in you? |
You are already clean because of the word which I have spoken to you. | You have already been cleansed by the word I have spoken to you. |
And who is there to harm you if you prove zealous for what is good? | Now who is going to harm you if you are eager to do what is right? |
If you love Me, you will keep My commandments. | If you love me, you will keep my commandments. |
When you pass through the waters, I will be with you; And through the rivers, they will not overflow you. When you walk through the fire, you will not be scorched, Nor will the flame burn you. | When you pass through the waters, I will be with you; nor will the waters engulf you. When you walk through fire, you will not be burned; the flames will not consume you. |
Jesus said to her, “Did I not say to you that if you believe, you will see the glory of God?” | Jesus replied, “Did I not tell you that if you have faith you will see the glory of God?” |
So Jesus said to them again, “Peace be to you; just as the Father has sent Me, I also send you.” | “Peace be with you,” Jesus said to them again. “As the Father has sent me, so I send you.” |
You shall walk entirely in the way which the Lord your God has commanded you, so that you may live and that it may be well for you, and that you may prolong your days in the land which you will possess. | Continue in all of the ways that the Lord, your God, has commanded you. Continue in them so that you may live and prosper and that you may long dwell on the land of your inheritance. |
And whatever you ask in prayer, believing, you will receive it all. | Whatever you ask for in faith-filled prayer, you will receive. |
For I long to see you so that I may impart some spiritual gift to you, that you may be established; that is, that I may be encouraged together with you while among you, each of us by the other’s faith, both yours and mine. | For I am longing to see you so that I may bestow on you some spiritual gift to strengthen you— or, rather, so that we may be mutually encouraged by each other’s faith, both yours and mine. |
You have been severed from Christ, you who are seeking to be justified by the Law; you have fallen from grace. | Those of you who seek to be justified by the Law have cut yourselves off from Christ and have fallen away from grace. |
I will ask the Father, and He will give you another Helper, so that He may be with you forever. | And I will ask the Father, and he will give you another Advocate to be with you forever. |
If you had known Me, you would have known My Father also; from now on you know Him, and have seen Him. | If you know me, then you will know my Father also. From now on you do know him. You have seen him. |
Peace I leave you, My peace I give you; not as the world gives, do I give to you. Do not let your hearts be troubled, nor fearful. | Peace I leave with you, my peace I give to you. Not as the world gives do I give it to you. Do not let your hearts be troubled; be not afraid. |
Seek good and not evil, so that you may live; And so may the Lord God of armies be with you, Just as you have said! | Seek good and not evil, so that you may live. Then the Lord, the God of hosts, will be with you as you claim he is. |
Related topics
Jesus
Looking at them, Jesus...
Faith
Therefore, I say to...
Father
Just as a father...
Blessing
The Lord bless you...
Evil
Do not be overcome...
Peace
The Lord bless you...
Bible verse of the day
The ransom of a person’s life is his wealth,But the poor hears no rebuke.