For I will be merciful to their unrighteousness, and their sins and their iniquities will I remember no more. | For I will be merciful toward their iniquities, and I will remember their sins no more. |
Blessed are the poor in spirit: for theirs is the kingdom of heaven. | Blessed are the poor in spirit, for theirs is the kingdom of heaven. |
So ought men to love their wives as their own bodies. He that loveth his wife loveth himself. | In the same way, husbands should love their wives as they do their own bodies. He who loves his wife loves himself. |
According to their pasture, so were they filled; they were filled, and their heart was exalted; therefore have they forgotten me. | When I fed them, they were satisfied; they were satisfied, and their heart was proud; therefore they forgot me. |
Blessed are they which are persecuted for righteousness' sake: for theirs is the kingdom of heaven. | Blessed are those who are persecuted for righteousness' sake, for theirs is the kingdom of heaven. |
He healeth the broken in heart, and bindeth up their wounds. | He heals the brokenhearted, and binds up their wounds. |
If my people, which are called by my name, shall humble themselves, and pray, and seek my face, and turn from their wicked ways; then will I hear from heaven, and will forgive their sin, and will heal their land. | If my people who are called by my name humble themselves, pray, seek my face, and turn from their wicked ways, then I will hear from heaven, and will forgive their sin and heal their land. |
And God saw their works, that they turned from their evil way; and God repented of the evil, that he had said that he would do unto them; and he did it not. | When God saw what they did, how they turned from their evil ways, God changed his mind about the calamity that he had said he would bring upon them; and he did not do it. |
He sent his word, and healed them, and delivered them from their destructions. | He sent out his word and healed them, and delivered them from destruction. |
Two are better than one; because they have a good reward for their labour. | Two are better than one, because they have a good reward for their toil. |
The eyes of the Lord are upon the righteous, and his ears are open unto their cry. | The eyes of the Lord are on the righteous, and his ears are open to their cry. |
Every word of God is pure: he is a shield unto them that put their trust in him. | Every word of God proves true; he is a shield to those who take refuge in him. |
For if ye forgive men their trespasses, your heavenly Father will also forgive you. | For if you forgive others their trespasses, your heavenly Father will also forgive you. |
And when they had fasted and prayed, and laid their hands on them, they sent them away. | Then after fasting and praying they laid their hands on them and sent them off. |
Moreover when ye fast, be not, as the hypocrites, of a sad countenance: for they disfigure their faces, that they may appear unto men to fast. Verily I say unto you, They have their reward. | And whenever you fast, do not look dismal, like the hypocrites, for they disfigure their faces so as to show others that they are fasting. Truly I tell you, they have received their reward. |
Children's children are the crown of old men; and the glory of children are their fathers. | Grandchildren are the crown of the aged, and the glory of children is their parents. |
But if ye forgive not men their trespasses, neither will your Father forgive your trespasses. | But if you do not forgive others, neither will your Father forgive your trespasses. |
For they got not the land in possession by their own sword, neither did their own arm save them: but thy right hand, and thine arm, and the light of thy countenance, because thou hadst a favour unto them. | For not by their own sword did they win the land, nor did their own arm give them victory; but your right hand, and your arm, and the light of your countenance, for you delighted in them. |
And they that know thy name will put their trust in thee: for thou, Lord, hast not forsaken them that seek thee. | And those who know your name put their trust in you, for you, O Lord, have not forsaken those who seek you. |
And when he had spoken these things, while they beheld, he was taken up; and a cloud received him out of their sight. | When he had said this, as they were watching, he was lifted up, and a cloud took him out of their sight. |
But and if ye suffer for righteousness' sake, happy are ye: and be not afraid of their terror, neither be troubled. | But even if you do suffer for doing what is right, you are blessed. Do not fear what they fear, and do not be intimidated. |
And she shall bring forth a son, and thou shalt call his name Jesus: for he shall save his people from their sins. | She will bear a son, and you are to name him Jesus, for he will save his people from their sins. |
But when ye pray, use not vain repetitions, as the heathen do: for they think that they shall be heard for their much speaking. | When you are praying, do not heap up empty phrases as the Gentiles do; for they think that they will be heard because of their many words. |
Render therefore to all their dues: tribute to whom tribute is due; custom to whom custom; fear to whom fear; honour to whom honour. | Pay to all what is due them—taxes to whom taxes are due, revenue to whom revenue is due, respect to whom respect is due, honor to whom honor is due. |
He will turn again, he will have compassion upon us; he will subdue our iniquities; and thou wilt cast all their sins into the depths of the sea. | He will again have compassion upon us; he will tread our iniquities under foot. You will cast all our sins into the depths of the sea. |