Then Jesus led them to Bethany, and lifting his hands to heaven, he blessed them. While he was blessing them, he left them and was taken up to heaven. | And he led them out as far as to Bethany, and he lifted up his hands, and blessed them. And it came to pass, while he blessed them, he was parted from them, and carried up into heaven. |
He sent out his word and healed them, snatching them from the door of death. | He sent his word, and healed them, and delivered them from their destructions. |
|
I have revealed you to them, and I will continue to do so. Then your love for me will be in them, and I will be in them. | And I have declared unto them thy name, and will declare it: that the love wherewith thou hast loved me may be in them, and I in them. |
So after more fasting and prayer, the men laid their hands on them and sent them on their way. | And when they had fasted and prayed, and laid their hands on them, they sent them away. |
I’m not asking you to take them out of the world, but to keep them safe from the evil one. | I pray not that thou shouldest take them out of the world, but that thou shouldest keep them from the evil. |
I give them eternal life, and they will never perish. No one can snatch them away from me, for my Father has given them to me, and he is more powerful than anyone else. No one can snatch them from the Father’s hand. The Father and I are one. | And I give unto them eternal life; and they shall never perish, neither shall any man pluck them out of my hand. My Father, which gave them me, is greater than all; and no man is able to pluck them out of my Father's hand. I and my Father are one. |
I will strengthen Judah and save Israel; I will restore them because of my compassion. It will be as though I had never rejected them, for I am the Lord their God, who will hear their cries. | And I will strengthen the house of Judah, and I will save the house of Joseph, and I will bring them again to place them; for I have mercy upon them: and they shall be as though I had not cast them off: for I am the Lord their God, and will hear them. |
But in your great mercy, you did not destroy them completely or abandon them forever. What a gracious and merciful God you are! | Nevertheless for thy great mercies' sake thou didst not utterly consume them, nor forsake them; for thou art a gracious and merciful God. |
Bless those who persecute you. Don’t curse them; pray that God will bless them. | Bless them which persecute you: bless, and curse not. |
So God created human beings in his own image. In the image of God he created them; male and female he created them. | So God created man in his own image, in the image of God created he him; male and female created he them. |
My child, pay attention to what I say. Listen carefully to my words. Don’t lose sight of them. Let them penetrate deep into your heart. | My son, attend to my words; incline thine ear unto my sayings. Let them not depart from thine eyes; keep them in the midst of thine heart. |
Those who accept my commandments and obey them are the ones who love me. And because they love me, my Father will love them. And I will love them and reveal myself to each of them. | He that hath my commandments, and keepeth them, he it is that loveth me: and he that loveth me shall be loved of my Father, and I will love him, and will manifest myself to him. |
Then, what looked like flames or tongues of fire appeared and settled on each of them. And everyone present was filled with the Holy Spirit and began speaking in other languages, as the Holy Spirit gave them this ability. | And there appeared unto them cloven tongues like as of fire, and it sat upon each of them. And they were all filled with the Holy Ghost, and began to speak with other tongues, as the Spirit gave them utterance. |
I will never forget your commandments, for by them you give me life. | I will never forget thy precepts: for with them thou hast quickened me. |
They did not conquer the land with their swords; it was not their own strong arm that gave them victory. It was your right hand and strong arm and the blinding light from your face that helped them, for you loved them. | For they got not the land in possession by their own sword, neither did their own arm save them: but thy right hand, and thine arm, and the light of thy countenance, because thou hadst a favour unto them. |
You must faithfully keep all my commands by putting them into practice, for I am the Lord. | Therefore shall ye keep my commandments, and do them: I am the Lord. |
Let those who are wise understand these things. Let those with discernment listen carefully. The paths of the Lord are true and right, and righteous people live by walking in them. But in those paths sinners stumble and fall. | Who is wise, and he shall understand these things? prudent, and he shall know them? for the ways of the Lord are right, and the just shall walk in them: but the transgressors shall fall therein. |
And because the midwives feared God, he gave them families of their own. | And it came to pass, because the midwives feared God, that he made them houses. |
Heal the sick, and tell them, ‘The Kingdom of God is near you now.’ | And heal the sick that are therein, and say unto them, The kingdom of God is come nigh unto you. |
So Jesus told them, “My message is not my own; it comes from God who sent me.” | Jesus answered them, and said, My doctrine is not mine, but his that sent me. |
And then he told them, “Go into all the world and preach the Good News to everyone.” | And he said unto them, Go ye into all the world, and preach the gospel to every creature. |
Jesus called out to them, “Come, follow me, and I will show you how to fish for people!” | And he saith unto them, Follow me, and I will make you fishers of men. |
As soon as they heard this, they were baptized in the name of the Lord Jesus. Then when Paul laid his hands on them, the Holy Spirit came on them, and they spoke in other tongues and prophesied. | When they heard this, they were baptized in the name of the Lord Jesus. And when Paul had laid his hands upon them, the Holy Ghost came on them; and they spake with tongues, and prophesied. |
What are mere mortals that you should think about them, human beings that you should care for them? | What is man, that thou art mindful of him? and the son of man, that thou visitest him? |
Jesus looked at them intently and said, “Humanly speaking, it is impossible. But with God everything is possible.” | But Jesus beheld them, and said unto them, With men this is impossible; but with God all things are possible. |