While they were there, the time came for the baby to be born, and she gave birth to her firstborn, a son. She wrapped him in cloths and placed him in a manger, because there was no guest room available for them. | And so it was, that, while they were there, the days were accomplished that she should be delivered. And she brought forth her firstborn son, and wrapped him in swaddling clothes, and laid him in a manger; because there was no room for them in the inn. |
The one who does what is sinful is of the devil, because the devil has been sinning from the beginning. The reason the Son of God appeared was to destroy the devil’s work. | He that committeth sin is of the devil; for the devil sinneth from the beginning. For this purpose the Son of God was manifested, that he might destroy the works of the devil. |
For where you have envy and selfish ambition, there you find disorder and every evil practice. | For where envying and strife is, there is confusion and every evil work. |
No discipline seems pleasant at the time, but painful. Later on, however, it produces a harvest of righteousness and peace for those who have been trained by it. | Now no chastening for the present seemeth to be joyous, but grievous: nevertheless afterward it yieldeth the peaceable fruit of righteousness unto them which are exercised thereby. |
Each of us should please our neighbors for their good, to build them up. | Let every one of us please his neighbour for his good to edification. |
I consider that our present sufferings are not worth comparing with the glory that will be revealed in us. | For I reckon that the sufferings of this present time are not worthy to be compared with the glory which shall be revealed in us. |
Every word of God is flawless; he is a shield to those who take refuge in him. | Every word of God is pure: he is a shield unto them that put their trust in him. |
The Lord will keep you from all harm— he will watch over your life; the Lord will watch over your coming and going both now and forevermore. | The Lord shall preserve thee from all evil: he shall preserve thy soul. The Lord shall preserve thy going out and thy coming in from this time forth, and even for evermore. |
Be wise in the way you act toward outsiders; make the most of every opportunity. Let your conversation be always full of grace, seasoned with salt, so that you may know how to answer everyone. | Walk in wisdom toward them that are without, redeeming the time. Let your speech be always with grace, seasoned with salt, that ye may know how ye ought to answer every man. |
And God is able to bless you abundantly, so that in all things at all times, having all that you need, you will abound in every good work. | And God is able to make all grace abound toward you; that ye, always having all sufficiency in all things, may abound to every good work. |
They said to you, “In the last times there will be scoffers who will follow their own ungodly desires.” These are the people who divide you, who follow mere natural instincts and do not have the Spirit. | How that they told you there should be mockers in the last time, who should walk after their own ungodly lusts. These be they who separate themselves, sensual, having not the Spirit. |
Then you will understand what is right and just and fair—every good path. | Then shalt thou understand righteousness, and judgment, and equity; yea, every good path. |
I am the true vine, and my Father is the gardener. He cuts off every branch in me that bears no fruit, while every branch that does bear fruit he prunes so that it will be even more fruitful. | I am the true vine, and my Father is the husbandman. Every branch in me that beareth not fruit he taketh away: and every branch that beareth fruit, he purgeth it, that it may bring forth more fruit. |
No one has ever seen God, but the one and only Son, who is himself God and is in closest relationship with the Father, has made him known. | No man hath seen God at any time, the only begotten Son, which is in the bosom of the Father, he hath declared him. |
Every good and perfect gift is from above, coming down from the Father of the heavenly lights, who does not change like shifting shadows. | Every good gift and every perfect gift is from above, and cometh down from the Father of lights, with whom is no variableness, neither shadow of turning. |
And every tongue acknowledge that Jesus Christ is Lord, to the glory of God the Father. | And that every tongue should confess that Jesus Christ is Lord, to the glory of God the Father. |
But test them all; hold on to what is good, reject every kind of evil. | Prove all things; hold fast that which is good. Abstain from all appearance of evil. |
The Lord will rescue me from every evil attack and will bring me safely to his heavenly kingdom. To him be glory for ever and ever. Amen. | And the Lord shall deliver me from every evil work, and will preserve me unto his heavenly kingdom: to whom be glory for ever and ever. Amen. |
And so I tell you, every kind of sin and slander can be forgiven, but blasphemy against the Spirit will not be forgiven. | Wherefore I say unto you, All manner of sin and blasphemy shall be forgiven unto men: but the blasphemy against the Holy Ghost shall not be forgiven unto men. |
It is to one’s honor to avoid strife, but every fool is quick to quarrel. | It is an honour for a man to cease from strife: but every fool will be meddling. |
Therefore God exalted him to the highest place and gave him the name that is above every name, that at the name of Jesus every knee should bow, in heaven and on earth and under the earth. | Wherefore God also hath highly exalted him, and given him a name which is above every name: That at the name of Jesus every knee should bow, of things in heaven, and things in earth, and things under the earth. |
For by one sacrifice he has made perfect forever those who are being made holy. | For by one offering he hath perfected for ever them that are sanctified. |
The thief comes only to steal and kill and destroy; I have come that they may have life, and have it to the full. | The thief cometh not, but for to steal, and to kill, and to destroy: I am come that they might have life, and that they might have it more abundantly. |
Because of the Lord’s great love we are not consumed, for his compassions never fail. They are new every morning; great is your faithfulness. | It is of the Lord's mercies that we are not consumed, because his compassions fail not. They are new every morning: great is thy faithfulness. |
The Lord will vindicate me; your love, Lord, endures forever— do not abandon the works of your hands. | The Lord will perfect that which concerneth me: thy mercy, O Lord, endureth for ever: forsake not the works of thine own hands. |
Bible verse of the day
Jesus called out with a loud voice, “Father, into your hands I commit my spirit.” When he had said this, he breathed his last.Random Bible Verse
How good and pleasant it iswhen God’s people live together in unity!Next verse!With image