The Lord will fight for you, and you have only to be silent. | The Lord will fight for you; you need only to be still. |
For we are God's fellow workers. You are God's field, God's building. | For we are co-workers in God’s service; you are God’s field, God’s building. |
|
But the angel said to the women, “Do not be afraid, for I know that you seek Jesus who was crucified. He is not here, for he has risen, as he said. Come, see the place where he lay.” | The angel said to the women, “Do not be afraid, for I know that you are looking for Jesus, who was crucified. He is not here; he has risen, just as he said. Come and see the place where he lay.” |
I was ready to be sought by those who did not ask for me; I was ready to be found by those who did not seek me. I said, “Here I am, here I am,” to a nation that was not called by my name. | I revealed myself to those who did not ask for me; I was found by those who did not seek me. To a nation that did not call on my name, I said, ‘Here am I, here am I.’ |
And I heard the voice of the Lord saying, “Whom shall I send, and who will go for us?” Then I said, “Here I am! Send me.” | Then I heard the voice of the Lord saying, “Whom shall I send? And who will go for us?” And I said, “Here am I. Send me!” |
But now, O Lord, you are our Father; we are the clay, and you are our potter; we are all the work of your hand. | Yet you, Lord, are our Father. We are the clay, you are the potter; we are all the work of your hand. |
Casting all your anxieties on him, because he cares for you. | Cast all your anxiety on him because he cares for you. |
The Spirit himself bears witness with our spirit that we are children of God. | The Spirit himself testifies with our spirit that we are God’s children. |
As a deer pants for flowing streams, so pants my soul for you, O God. | As the deer pants for streams of water, so my soul pants for you, my God. |
For if we live, we live to the Lord, and if we die, we die to the Lord. So then, whether we live or whether we die, we are the Lord's. | If we live, we live for the Lord; and if we die, we die for the Lord. So, whether we live or die, we belong to the Lord. |
He said to them, “Because of your little faith. For truly, I say to you, if you have faith like a grain of mustard seed, you will say to this mountain, ‘Move from here to there,’ and it will move, and nothing will be impossible for you.” | He replied, “Because you have so little faith. Truly I tell you, if you have faith as small as a mustard seed, you can say to this mountain, ‘Move from here to there,’ and it will move. Nothing will be impossible for you.” |
For you, O God, have tested us; you have tried us as silver is tried. | For you, God, tested us; you refined us like silver. |
But as for you, teach what accords with sound doctrine. | You, however, must teach what is appropriate to sound doctrine. |
What then? Are we to sin because we are not under law but under grace? By no means! | What then? Shall we sin because we are not under the law but under grace? By no means! |
I stretch out my hands to you; my soul thirsts for you like a parched land. Selah | I spread out my hands to you; I thirst for you like a parched land. |
Therefore, stay awake, for you do not know on what day your Lord is coming. | Therefore keep watch, because you do not know on what day your Lord will come. |
And he said to them, “Do not be alarmed. You seek Jesus of Nazareth, who was crucified. He has risen; he is not here. See the place where they laid him.” | “Don’t be alarmed,” he said. “You are looking for Jesus the Nazarene, who was crucified. He has risen! He is not here. See the place where they laid him.” |
Teach me to do your will, for you are my God! Let your good Spirit lead me on level ground! | Teach me to do your will, for you are my God; may your good Spirit lead me on level ground. |
Lead me in your truth and teach me, for you are the God of my salvation; for you I wait all the day long. | Guide me in your truth and teach me, for you are God my Savior, and my hope is in you all day long. |
No, in all these things we are more than conquerors through him who loved us. | No, in all these things we are more than conquerors through him who loved us. |
Arise, shine, for your light has come, and the glory of the Lord has risen upon you. | Arise, shine, for your light has come, and the glory of the Lord rises upon you. |
In peace I will both lie down and sleep; for you alone, O Lord, make me dwell in safety. | In peace I will lie down and sleep, for you alone, Lord, make me dwell in safety. |
Heal me, O Lord, and I shall be healed; save me, and I shall be saved, for you are my praise. | Heal me, Lord, and I will be healed; save me and I will be saved, for you are the one I praise. |
For we are his workmanship, created in Christ Jesus for good works, which God prepared beforehand, that we should walk in them. | For we are God’s handiwork, created in Christ Jesus to do good works, which God prepared in advance for us to do. |
In my Father's house are many rooms. If it were not so, would I have told you that I go to prepare a place for you? | My Father’s house has many rooms; if that were not so, would I have told you that I am going there to prepare a place for you? |