I can do all things through Christ which strengtheneth me. | I can do all things through him who strengthens me. |
Ye are of God, little children, and have overcome them: because greater is he that is in you, than he that is in the world. | Little children, you are from God and have overcome them, for he who is in you is greater than he who is in the world. |
|
Give to every man that asketh of thee; and of him that taketh away thy goods ask them not again. | Give to everyone who begs from you, and from one who takes away your goods do not demand them back. |
I thank thee, and praise thee, O thou God of my fathers, who hast given me wisdom and might, and hast made known unto me now what we desired of thee: for thou hast now made known unto us the king's matter. | To you, O God of my fathers, I give thanks and praise, for you have given me wisdom and might, and have now made known to me what we asked of you, for you have made known to us the king's matter. |
But he that shall endure unto the end, the same shall be saved. | But the one who endures to the end will be saved. |
Bless them which persecute you: bless, and curse not. | Bless those who persecute you; bless and do not curse them. |
Therefore whosoever heareth these sayings of mine, and doeth them, I will liken him unto a wise man, which built his house upon a rock. | Everyone then who hears these words of mine and does them will be like a wise man who built his house on the rock. |
Who being the brightness of his glory, and the express image of his person, and upholding all things by the word of his power, when he had by himself purged our sins, sat down on the right hand of the Majesty on high. | He is the radiance of the glory of God and the exact imprint of his nature, and he upholds the universe by the word of his power. After making purification for sins, he sat down at the right hand of the Majesty on high. |
For the preaching of the cross is to them that perish foolishness; but unto us which are saved it is the power of God. | For the word of the cross is folly to those who are perishing, but to us who are being saved it is the power of God. |
But when Jesus heard that, he said unto them, They that be whole need not a physician, but they that are sick. | But when he heard it, he said, “Those who are well have no need of a physician, but those who are sick.” |
And fear not them which kill the body, but are not able to kill the soul: but rather fear him which is able to destroy both soul and body in hell. | And do not fear those who kill the body but cannot kill the soul. Rather fear him who can destroy both soul and body in hell. |
But I say unto you, Love your enemies, bless them that curse you, do good to them that hate you, and pray for them which despitefully use you, and persecute you. | But I say to you, Love your enemies and pray for those who persecute you. |
He that getteth wisdom loveth his own soul: he that keepeth understanding shall find good. | Whoever gets sense loves his own soul; he who keeps understanding will discover good. |
He that hath my commandments, and keepeth them, he it is that loveth me: and he that loveth me shall be loved of my Father, and I will love him, and will manifest myself to him. | Whoever has my commandments and keeps them, he it is who loves me. And he who loves me will be loved by my Father, and I will love him and manifest myself to him. |
He that handleth a matter wisely shall find good: and whoso trusteth in the Lord, happy is he. | Whoever gives thought to the word will discover good, and blessed is he who trusts in the Lord. |
Because I delivered the poor that cried, and the fatherless, and him that had none to help him. The blessing of him that was ready to perish came upon me: and I caused the widow's heart to sing for joy. | Because I delivered the poor who cried for help, and the fatherless who had none to help him. The blessing of him who was about to perish came upon me, and I caused the widow's heart to sing for joy. |
Open thy mouth for the dumb in the cause of all such as are appointed to destruction. | Open your mouth for the mute, for the rights of all who are destitute. |
But if the Spirit of him that raised up Jesus from the dead dwell in you, he that raised up Christ from the dead shall also quicken your mortal bodies by his Spirit that dwelleth in you. | If the Spirit of him who raised Jesus from the dead dwells in you, he who raised Christ Jesus from the dead will also give life to your mortal bodies through his Spirit who dwells in you. |
There hath no temptation taken you but such as is common to man: but God is faithful, who will not suffer you to be tempted above that ye are able; but will with the temptation also make a way to escape, that ye may be able to bear it. | No temptation has overtaken you that is not common to man. God is faithful, and he will not let you be tempted beyond your ability, but with the temptation he will also provide the way of escape, that you may be able to endure it. |
Verily, verily, I say unto you, He that receiveth whomsoever I send receiveth me; and he that receiveth me receiveth him that sent me. | Truly, truly, I say to you, whoever receives the one I send receives me, and whoever receives me receives the one who sent me. |
Be of good courage, and he shall strengthen your heart, all ye that hope in the Lord. | Be strong, and let your heart take courage, all you who wait for the Lord! |
And said unto them, Whosoever shall receive this child in my name receiveth me: and whosoever shall receive me receiveth him that sent me: for he that is least among you all, the same shall be great. | And said to them, “Whoever receives this child in my name receives me, and whoever receives me receives him who sent me. For he who is least among you all is the one who is great.” |
I say unto you, that likewise joy shall be in heaven over one sinner that repenteth, more than over ninety and nine just persons, which need no repentance. | Just so, I tell you, there will be more joy in heaven over one sinner who repents than over ninety-nine righteous persons who need no repentance. |
And the fruit of righteousness is sown in peace of them that make peace. | And a harvest of righteousness is sown in peace by those who make peace. |
Jesus answered them, and said, My doctrine is not mine, but his that sent me. | So Jesus answered them, “My teaching is not mine, but his who sent me.” |