Blessed is the one whose transgression is forgiven, whose sin is covered. | Blessed is the one whose transgressions are forgiven, whose sins are covered. |
Blessed is the nation whose God is the Lord, the people whom he has chosen as his heritage! | Blessed is the nation whose God is the Lord, the people he chose for his inheritance. |
|
Blessed are those whose way is blameless, who walk in the law of the Lord! | Blessed are those whose ways are blameless, who walk according to the law of the Lord. |
You keep him in perfect peace whose mind is stayed on you, because he trusts in you. | You will keep in perfect peace those whose minds are steadfast, because they trust in you. |
In God, whose word I praise, in God I trust; I shall not be afraid. What can flesh do to me? | In God, whose word I praise— in God I trust and am not afraid. What can mere mortals do to me? |
But you, O Bethlehem Ephrathah, who are too little to be among the clans of Judah, from you shall come forth for me one who is to be ruler in Israel, whose coming forth is from of old, from ancient days. | But you, Bethlehem Ephrathah, though you are small among the clans of Judah, out of you will come for me one who will be ruler over Israel, whose origins are from of old, from ancient times. |
For thus says the One who is high and lifted up, who inhabits eternity, whose name is Holy: “I dwell in the high and holy place, and also with him who is of a contrite and lowly spirit, to revive the spirit of the lowly, and to revive the heart of the contrite.” | For this is what the high and exalted One says— he who lives forever, whose name is holy: “I live in a high and holy place, but also with the one who is contrite and lowly in spirit, to revive the spirit of the lowly and to revive the heart of the contrite.” |
I baptize you with water for repentance, but he who is coming after me is mightier than I, whose sandals I am not worthy to carry. He will baptize you with the Holy Spirit and fire. | I baptize you with water for repentance. But after me comes one who is more powerful than I, whose sandals I am not worthy to carry. He will baptize you with the Holy Spirit and fire. |
This also comes from the Lord of hosts; he is wonderful in counsel and excellent in wisdom. | All this also comes from the Lord Almighty, whose plan is wonderful, whose wisdom is magnificent. |
And if it is evil in your eyes to serve the Lord, choose this day whom you will serve, whether the gods your fathers served in the region beyond the River, or the gods of the Amorites in whose land you dwell. But as for me and my house, we will serve the Lord. | But if serving the Lord seems undesirable to you, then choose for yourselves this day whom you will serve, whether the gods your ancestors served beyond the Euphrates, or the gods of the Amorites, in whose land you are living. But as for me and my household, we will serve the Lord. |
Blessed is the man who trusts in the Lord, whose trust is the Lord. He is like a tree planted by water, that sends out its roots by the stream, and does not fear when heat comes, for its leaves remain green, and is not anxious in the year of drought, for it does not cease to bear fruit. | But blessed is the one who trusts in the Lord, whose confidence is in him. They will be like a tree planted by the water that sends out its roots by the stream. It does not fear when heat comes; its leaves are always green. It has no worries in a year of drought and never fails to bear fruit. |
As for the one who is weak in faith, welcome him, but not to quarrel over opinions. | Accept the one whose faith is weak, without quarreling over disputable matters. |
A man without self-control is like a city broken into and left without walls. | Like a city whose walls are broken through is a person who lacks self-control. |
Blessed are the pure in heart, for they shall see God. | Blessed are the pure in heart, for they will see God. |
He himself bore our sins in his body on the tree, that we might die to sin and live to righteousness. By his wounds you have been healed. | “He himself bore our sins” in his body on the cross, so that we might die to sins and live for righteousness; “by his wounds you have been healed.” |
Now I, Nebuchadnezzar, praise and extol and honor the King of heaven, for all his works are right and his ways are just; and those who walk in pride he is able to humble. | Now I, Nebuchadnezzar, praise and exalt and glorify the King of heaven, because everything he does is right and all his ways are just. And those who walk in pride he is able to humble. |
When the righteous cry for help, the Lord hears and delivers them out of all their troubles. The Lord is near to the brokenhearted and saves the crushed in spirit. | The righteous cry out, and the Lord hears them; he delivers them from all their troubles. The Lord is close to the brokenhearted and saves those who are crushed in spirit. |
He who walks blamelessly and does what is right and speaks truth in his heart; who does not slander with his tongue and does no evil to his neighbor, nor takes up a reproach against his friend. | The one whose walk is blameless, who does what is righteous, who speaks the truth from their heart; whose tongue utters no slander, who does no wrong to a neighbor, and casts no slur on others. |
He stores up sound wisdom for the upright; he is a shield to those who walk in integrity. | He holds success in store for the upright, he is a shield to those whose walk is blameless. |
Behold, the eye of the Lord is on those who fear him, on those who hope in his steadfast love. | But the eyes of the Lord are on those who fear him, on those whose hope is in his unfailing love. |
Sing to God, sing praises to his name; lift up a song to him who rides through the deserts; his name is the Lord; exult before him! Father of the fatherless and protector of widows is God in his holy habitation. | Sing to God, sing in praise of his name, extol him who rides on the clouds; rejoice before him—his name is the Lord. A father to the fatherless, a defender of widows, is God in his holy dwelling. |
Whoever is slow to anger is better than the mighty, and he who rules his spirit than he who takes a city. | Better a patient person than a warrior, one with self-control than one who takes a city. |
And walk in love, as Christ loved us and gave himself up for us, a fragrant offering and sacrifice to God. | And walk in the way of love, just as Christ loved us and gave himself up for us as a fragrant offering and sacrifice to God. |
And God said, “Behold, I have given you every plant yielding seed that is on the face of all the earth, and every tree with seed in its fruit. You shall have them for food.” | Then God said, “I give you every seed-bearing plant on the face of the whole earth and every tree that has fruit with seed in it. They will be yours for food.” |
Do not envy a man of violence and do not choose any of his ways, for the devious person is an abomination to the Lord, but the upright are in his confidence. | Do not envy the violent or choose any of their ways. For the Lord detests the perverse but takes the upright into his confidence. |