I will never forget your precepts, for with them, you have revived me. | Never will I forget your commands, for through them you have given me life. |
But I will sing of your strength. Yes, I will sing aloud of your loving kindness in the morning. For you have been my high tower, a refuge in the day of my distress. | But I will sing of your strength; when morning dawns, I will proclaim your kindness. For you have been my fortress, my refuge in times of trouble. |
|
Be subject therefore to God. Resist the devil, and he will flee from you. | Hence, be subject to God. Resist the devil, and he will flee from you. |
Remember this: he who sows sparingly will also reap sparingly. He who sows bountifully will also reap bountifully. | Remember this: if you sow sparingly, you will reap sparingly, and if you sow generously, you will reap generously as well. |
Therefore the Lord himself will give you a sign. Behold, the virgin will conceive, and bear a son, and shall call his name Immanuel. | Therefore, you will be given this sign by the Lord himself: The virgin will be with child, and she will give birth to a son, and she will name him Immanuel. |
Yahweh will keep you from all evil. He will keep your soul. Yahweh will keep your going out and your coming in, from this time forward, and forever more. | The Lord will protect you against all evil; he will watch over your life. The Lord will watch over your coming and your going both now and forevermore. |
When I am afraid, I will put my trust in you. | When I am terrified, I place my trust in you. |
He will cover you with his feathers. Under his wings you will take refuge. His faithfulness is your shield and rampart. | With his feathers he will shelter you, and you will take refuge under his wings; his faithfulness serves as a protective shield. |
This Good News of the Kingdom will be preached in the whole world for a testimony to all the nations, and then the end will come. | And the good news of the kingdom will be proclaimed throughout the entire world as a testimony offered to all the nations. And then the end will come. |
Yahweh will give strength to his people. Yahweh will bless his people with peace. | May the Lord grant strength to his people. May the Lord bless his people with peace. |
I will walk in liberty, for I have sought your precepts. | I will walk in complete freedom because I have sought your commands. |
For you will light my lamp, Yahweh. My God will light up my darkness. | You, O Lord, are light for my lamp; O my God, you make my darkness turn to light. |
You shall not take advantage of any widow or fatherless child. If you take advantage of them at all, and they cry at all to me, I will surely hear their cry; and my wrath will grow hot, and I will kill you with the sword; and your wives shall be widows, and your children fatherless. | You shall not oppress the widow or the orphan. If you mistreat them and they cry out to me for help, I will surely hear their cry, and my fury will burn and I will put you to death by the sword. Your wives will be widows and your children will be orphans. |
I also tell you that you are Peter, and on this rock I will build my assembly, and the gates of Hades will not prevail against it. | And I say to you: You are Peter, and on this rock I will build my Church, and the gates of the netherworld will not prevail against it. |
Humble yourselves in the sight of the Lord, and he will exalt you. | Humble yourselves before the Lord, and he will exalt you. |
So you shall know wisdom to be to your soul. If you have found it, then there will be a reward: Your hope will not be cut off. | In much the same manner will wisdom be sweet to your soul. If you find it, you will have a future, and your hope will not be cut off. |
If you remain in me, and my words remain in you, you will ask whatever you desire, and it will be done for you. | If you abide in me and my words abide in you, you may ask for whatever you wish, and it will be done for you. |
The liberal soul shall be made fat. He who waters shall be watered also himself. | A generous person will be enriched; he who refreshes others will also be refreshed. |
Yahweh, in the morning you will hear my voice. In the morning I will lay my requests before you, and will watch expectantly. | O Lord, at daybreak you hear my voice; at daybreak I bring my petition before you and await your reply. |
But he who didn’t know, and did things worthy of stripes, will be beaten with few stripes. To whomever much is given, of him will much be required; and to whom much was entrusted, of him more will be asked. | But the one who did not know those wishes, and who acted in such a manner as to deserve a beating, will be beaten less severely. Much will be demanded of a person to whom much has been given, and even more will be asked of a person to whom more has been entrusted. |
For nothing spoken by God is impossible. | For nothing will be impossible for God. |
Behold, we are going up to Jerusalem, and the Son of Man will be delivered to the chief priests and scribes, and they will condemn him to death, and will hand him over to the Gentiles to mock, to scourge, and to crucify; and the third day he will be raised up. | Behold, we are now going up to Jerusalem, and the Son of Man will be handed over to the chief priests and the scribes, and they will condemn him to death. Then they will hand him over to the Gentiles to be mocked and scourged and crucified, and on the third day he will be raised to life. |
For as many as have sinned without the law will also perish without the law. As many as have sinned under the law will be judged by the law. | All those who have sinned outside the Law will perish outside the Law, and all who sinned under the Law will be judged by the Law. |
For you need endurance so that, having done the will of God, you may receive the promise. | You need to be steadfast if you want to do the will of God and receive what he has promised. |
Yahweh, you are my God. I will exalt you! I will praise your name, for you have done wonderful things, things planned long ago, in complete faithfulness and truth. | O Lord, you are my God. I will exalt you and praise your name, for you have accomplished wonderful things, formulated in ages past, faithful and sure. |