Godly sorrow brings repentance that leads to salvation and leaves no regret, but worldly sorrow brings death. | For the kind of sorrow God wants us to experience leads us away from sin and results in salvation. There’s no regret for that kind of sorrow. But worldly sorrow, which lacks repentance, results in spiritual death. |
Because you know that the testing of your faith produces perseverance. | For you know that when your faith is tested, your endurance has a chance to grow. |
|
Love does no harm to a neighbor. Therefore love is the fulfillment of the law. | Love does no wrong to others, so love fulfills the requirements of God’s law. |
A wicked person earns deceptive wages, but the one who sows righteousness reaps a sure reward. | Evil people get rich for the moment, but the reward of the godly will last. |
For in Christ Jesus neither circumcision nor uncircumcision has any value. The only thing that counts is faith expressing itself through love. | For when we place our faith in Christ Jesus, there is no benefit in being circumcised or being uncircumcised. What is important is faith expressing itself in love. |
For our light and momentary troubles are achieving for us an eternal glory that far outweighs them all. | For our present troubles are small and won’t last very long. Yet they produce for us a glory that vastly outweighs them and will last forever! |
Not only so, but we also glory in our sufferings, because we know that suffering produces perseverance; perseverance, character; and character, hope. | We can rejoice, too, when we run into problems and trials, for we know that they help us develop endurance. And endurance develops strength of character, and character strengthens our confident hope of salvation. |
So again I ask, does God give you his Spirit and work miracles among you by the works of the law, or by your believing what you heard? | I ask you again, does God give you the Holy Spirit and work miracles among you because you obey the law? Of course not! It is because you believe the message you heard about Christ. |
Then Peter began to speak: “I now realize how true it is that God does not show favoritism but accepts from every nation the one who fears him and does what is right.” | Then Peter replied, “I see very clearly that God shows no favoritism. In every nation he accepts those who fear him and do what is right.” |
The one whose walk is blameless, who does what is righteous, who speaks the truth from their heart; whose tongue utters no slander, who does no wrong to a neighbor, and casts no slur on others. | Those who lead blameless lives and do what is right, speaking the truth from sincere hearts. Those who refuse to gossip or harm their neighbors or speak evil of their friends. |
Now to him who is able to do immeasurably more than all we ask or imagine, according to his power that is at work within us, to him be glory in the church and in Christ Jesus throughout all generations, for ever and ever! Amen. | Now all glory to God, who is able, through his mighty power at work within us, to accomplish infinitely more than we might ask or think. Glory to him in the church and in Christ Jesus through all generations forever and ever! Amen. |
For we are co-workers in God’s service; you are God’s field, God’s building. | For we are both God’s workers. And you are God’s field. You are God’s building. |
Watch out that you do not lose what we have worked for, but that you may be rewarded fully. | Watch out that you do not lose what we have worked so hard to achieve. Be diligent so that you receive your full reward. |
Do your best to present yourself to God as one approved, a worker who does not need to be ashamed and who correctly handles the word of truth. | Work hard so you can present yourself to God and receive his approval. Be a good worker, one who does not need to be ashamed and who correctly explains the word of truth. |