I cried out to him with my mouth; his praise was on my tongue. | I cried to Him with my mouth, And He was extolled with my tongue. |
The Lord is my strength and my shield; my heart trusts in him, and he helps me. My heart leaps for joy, and with my song I praise him. | The Lord is my strength and my shield; My heart trusted in Him, and I am helped; Therefore my heart greatly rejoices, And with my song I will praise Him. |
|
Now to him who is able to do immeasurably more than all we ask or imagine, according to his power that is at work within us, to him be glory in the church and in Christ Jesus throughout all generations, for ever and ever! Amen. | Now to Him who is able to do exceedingly abundantly above all that we ask or think, according to the power that works in us, to Him be glory in the church by Christ Jesus to all generations, forever and ever. Amen. |
Great is the Lord and most worthy of praise; his greatness no one can fathom. | Great is the Lord, and greatly to be praised; And His greatness is unsearchable. |
Then I heard every creature in heaven and on earth and under the earth and on the sea, and all that is in them, saying: “To him who sits on the throne and to the Lamb be praise and honor and glory and power, for ever and ever!” | And every creature which is in heaven and on the earth and under the earth and such as are in the sea, and all that are in them, I heard saying: “Blessing and honor and glory and power Be to Him who sits on the throne, And to the Lamb, forever and ever!” |
Out of the same mouth come praise and cursing. My brothers and sisters, this should not be. | Out of the same mouth proceed blessing and cursing. My brethren, these things ought not to be so. |
Therefore, I urge you, brothers and sisters, in view of God’s mercy, to offer your bodies as a living sacrifice, holy and pleasing to God—this is your true and proper worship. | I beseech you therefore, brethren, by the mercies of God, that you present your bodies a living sacrifice, holy, acceptable to God, which is your reasonable service. |
I will extol the Lord at all times; his praise will always be on my lips. | I will bless the Lord at all times; His praise shall continually be in my mouth. |
I love the Lord, for he heard my voice; he heard my cry for mercy. Because he turned his ear to me, I will call on him as long as I live. | I love the Lord, because He has heard My voice and my supplications. Because He has inclined His ear to me, Therefore I will call upon Him as long as I live. |
But I trust in your unfailing love; my heart rejoices in your salvation. I will sing the Lord’s praise, for he has been good to me. | But I have trusted in Your mercy; My heart shall rejoice in Your salvation. I will sing to the Lord, Because He has dealt bountifully with me. |
The heavens declare the glory of God; the skies proclaim the work of his hands. Day after day they pour forth speech; night after night they reveal knowledge. | The heavens declare the glory of God; And the firmament shows His handiwork. Day unto day utters speech, And night unto night reveals knowledge. |
Let the message of Christ dwell among you richly as you teach and admonish one another with all wisdom through psalms, hymns, and songs from the Spirit, singing to God with gratitude in your hearts. | Let the word of Christ dwell in you richly in all wisdom, teaching and admonishing one another in psalms and hymns and spiritual songs, singing with grace in your hearts to the Lord. |
Do you not know that your bodies are temples of the Holy Spirit, who is in you, whom you have received from God? You are not your own; you were bought at a price. Therefore honor God with your bodies. | Or do you not know that your body is the temple of the Holy Spirit who is in you, whom you have from God, and you are not your own? For you were bought at a price; therefore glorify God in your body and in your spirit, which are God’s. |
After Jesus was born in Bethlehem in Judea, during the time of King Herod, Magi from the east came to Jerusalem and asked, “Where is the one who has been born king of the Jews? We saw his star when it rose and have come to worship him.” | Now after Jesus was born in Bethlehem of Judea in the days of Herod the king, behold, wise men from the East came to Jerusalem, saying, “Where is He who has been born King of the Jews? For we have seen His star in the East and have come to worship Him.” |
Who is he, this King of glory? The Lord Almighty— he is the King of glory. | Who is this King of glory? The Lord of hosts, He is the King of glory. Selah |
I will give thanks to you, Lord, with all my heart; I will tell of all your wonderful deeds. | I will praise You, O Lord, with my whole heart; I will tell of all Your marvelous works. |
I will praise you, Lord, among the nations; I will sing of you among the peoples. | I will praise You, O Lord, among the peoples, And I will sing praises to You among the nations. |
Not to us, Lord, not to us but to your name be the glory, because of your love and faithfulness. | Not unto us, O Lord, not unto us, But to Your name give glory, Because of Your mercy, Because of Your truth. |
My lips will shout for joy when I sing praise to you— I whom you have delivered. | My lips shall greatly rejoice when I sing to You, And my soul, which You have redeemed. |
At this, Job got up and tore his robe and shaved his head. Then he fell to the ground in worship and said: “Naked I came from my mother’s womb, and naked I will depart. The Lord gave and the Lord has taken away; may the name of the Lord be praised.” | Then Job arose, tore his robe, and shaved his head; and he fell to the ground and worshiped. And he said: “Naked I came from my mother’s womb, And naked shall I return there. The Lord gave, and the Lord has taken away; Blessed be the name of the Lord.” |
Praise be to the Lord, to God our Savior, who daily bears our burdens. | Blessed be the Lord, Who daily loads us with benefits, The God of our salvation! Selah |
I will exalt you, my God the King; I will praise your name for ever and ever. | I will extol You, my God, O King; And I will bless Your name forever and ever. |
Therefore God exalted him to the highest place and gave him the name that is above every name, that at the name of Jesus every knee should bow, in heaven and on earth and under the earth. | Therefore God also has highly exalted Him and given Him the name which is above every name, that at the name of Jesus every knee should bow, of those in heaven, and of those on earth, and of those under the earth. |
By day the Lord directs his love, at night his song is with me— a prayer to the God of my life. | The Lord will command His lovingkindness in the daytime, And in the night His song shall be with me— A prayer to the God of my life. |
Whom have I in heaven but you? And earth has nothing I desire besides you. | Whom have I in heaven but You? And there is none upon earth that I desire besides You. |