Wisdom’s instruction is to fear the Lord, and humility comes before honor. | The fear of Yahweh teaches wisdom. Before honor is humility. |
Look to the Lord and his strength; seek his face always. | Seek Yahweh and his strength. Seek his face forever more. |
|
The Lord makes firm the steps of the one who delights in him. | A man’s steps are established by Yahweh. He delights in his way. |
‘Return, faithless Israel,’ declares the Lord, ‘I will frown on you no longer, for I am faithful,’ declares the Lord, ‘I will not be angry forever.’ | ‘Return, you backsliding Israel,’ says Yahweh; ‘I will not look in anger on you, for I am merciful,’ says Yahweh. ‘I will not keep anger forever.’ |
Seek the Lord while he may be found; call on him while he is near. | Seek Yahweh while he may be found. Call on him while he is near. |
For who is God besides the Lord? And who is the Rock except our God? | For who is God, besides Yahweh? Who is a rock, besides our God? |
Save me, Lord, from lying lips and from deceitful tongues. | Deliver my soul, Yahweh, from lying lips, from a deceitful tongue. |
The Lord is with me; I will not be afraid. What can mere mortals do to me? | Yahweh is on my side. I will not be afraid. What can man do to me? |
Praise the Lord, my soul; all my inmost being, praise his holy name. | Praise Yahweh, my soul! All that is within me, praise his holy name! |
The Lord sends poverty and wealth; he humbles and he exalts. | Yahweh makes poor and makes rich. He brings low, he also lifts up. |
The Lord commanded us to obey all these decrees and to fear the Lord our God, so that we might always prosper and be kept alive, as is the case today. | Yahweh commanded us to do all these statutes, to fear Yahweh our God, for our good always, that he might preserve us alive, as we are today. |
You, Lord, keep my lamp burning; my God turns my darkness into light. | For you will light my lamp, Yahweh. My God will light up my darkness. |
The Lord is righteous in all his ways and faithful in all he does. | Yahweh is righteous in all his ways, and gracious in all his works. |
From the Lord comes deliverance. May your blessing be on your people. | Salvation belongs to Yahweh. May your blessing be on your people. Selah. |
May your unfailing love be with us, Lord, even as we put our hope in you. | Let your loving kindness be on us, Yahweh, since we have hoped in you. |
It is better to take refuge in the Lord than to trust in humans. | It is better to take refuge in Yahweh, than to put confidence in man. |
Trust in the Lord and do good; dwell in the land and enjoy safe pasture. | Trust in Yahweh, and do good. Dwell in the land, and enjoy safe pasture. |
For those who find me find life and receive favor from the Lord. | For whoever finds me finds life, and will obtain favor from Yahweh. |
The Lord said to Satan, “Very well, then, everything he has is in your power, but on the man himself do not lay a finger.” Then Satan went out from the presence of the Lord. | Yahweh said to Satan, “Behold, all that he has is in your power. Only on himself don’t stretch out your hand.” So Satan went out from the presence of Yahweh. |
I say to myself, “The Lord is my portion; therefore I will wait for him.” | “Yahweh is my portion,” says my soul. “Therefore I will hope in him.” |
Be strong and take heart, all you who hope in the Lord. | Be strong, and let your heart take courage, all you who hope in Yahweh. |
Keep my commands and follow them. I am the Lord. | Therefore you shall keep my commandments, and do them. I am Yahweh. |
I sought the Lord, and he answered me; he delivered me from all my fears. | I sought Yahweh, and he answered me, and delivered me from all my fears. |
I will extol the Lord at all times; his praise will always be on my lips. | I will bless Yahweh at all times. His praise will always be in my mouth. |
Come, let us bow down in worship, let us kneel before the Lord our Maker. | Oh come, let’s worship and bow down. Let’s kneel before Yahweh, our Maker. |