Very truly I tell you, whoever accepts anyone I send accepts me; and whoever accepts me accepts the one who sent me. | I tell you the truth, anyone who welcomes my messenger is welcoming me, and anyone who welcomes me is welcoming the Father who sent me. |
Whoever serves me must follow me; and where I am, my servant also will be. My Father will honor the one who serves me. | Anyone who wants to serve me must follow me, because my servants must be where I am. And the Father will honor anyone who serves me. |
For though we live in the world, we do not wage war as the world does. | We are human, but we don’t wage war as humans do. |
“No weapon forged against you will prevail, and you will refute every tongue that accuses you. This is the heritage of the servants of the Lord, and this is their vindication from me,” declares the Lord. | But in that coming day no weapon turned against you will succeed. You will silence every voice raised up to accuse you. These benefits are enjoyed by the servants of the Lord; their vindication will come from me. I, the Lord, have spoken! |
Father, I want those you have given me to be with me where I am, and to see my glory, the glory you have given me because you loved me before the creation of the world. | Father, I want these whom you have given me to be with me where I am. Then they can see all the glory you gave me because you loved me even before the world began! |
If you love me, keep my commands. | If you love me, obey my commandments. |
Then God said, “Let us make mankind in our image, in our likeness, so that they may rule over the fish in the sea and the birds in the sky, over the livestock and all the wild animals, and over all the creatures that move along the ground.” | Then God said, “Let us make human beings in our image, to be like us. They will reign over the fish in the sea, the birds in the sky, the livestock, all the wild animals on the earth, and the small animals that scurry along the ground.” |
Then you will call on me and come and pray to me, and I will listen to you. | In those days when you pray, I will listen. |
The Lord is with me; I will not be afraid. What can mere mortals do to me? | The Lord is for me, so I will have no fear. What can mere people do to me? |
I fell to the ground and heard a voice say to me, ‘Saul! Saul! Why do you persecute me?’ | I fell to the ground and heard a voice saying to me, ‘Saul, Saul, why are you persecuting me?’ |
You are my hiding place; you will protect me from trouble and surround me with songs of deliverance. | For you are my hiding place; you protect me from trouble. You surround me with songs of victory. |
In you, Lord, I have taken refuge; let me never be put to shame; deliver me in your righteousness. | O Lord, I have come to you for protection; don’t let me be disgraced. Save me, for you do what is right. |
Guide me in your truth and teach me, for you are God my Savior, and my hope is in you all day long. | Lead me by your truth and teach me, for you are the God who saves me. All day long I put my hope in you. |
Heal me, Lord, and I will be healed; save me and I will be saved, for you are the one I praise. | O Lord, if you heal me, I will be truly healed; if you save me, I will be truly saved. My praises are for you alone! |
His divine power has given us everything we need for a godly life through our knowledge of him who called us by his own glory and goodness. | By his divine power, God has given us everything we need for living a godly life. We have received all of this by coming to know him, the one who called us to himself by means of his marvelous glory and excellence. |
Teach me to do your will, for you are my God; may your good Spirit lead me on level ground. | Teach me to do your will, for you are my God. May your gracious Spirit lead me forward on a firm footing. |
For we brought nothing into the world, and we can take nothing out of it. But if we have food and clothing, we will be content with that. | After all, we brought nothing with us when we came into the world, and we can’t take anything with us when we leave it. So if we have enough food and clothing, let us be content. |
There remains, then, a Sabbath-rest for the people of God; for anyone who enters God’s rest also rests from their works, just as God did from his. | So there is a special rest still waiting for the people of God. For all who have entered into God’s rest have rested from their labors, just as God did after creating the world. |
Keep me safe, my God, for in you I take refuge. | Keep me safe, O God, for I have come to you for refuge. |
But as for me, I watch in hope for the Lord, I wait for God my Savior; my God will hear me. | As for me, I look to the Lord for help. I wait confidently for God to save me, and my God will certainly hear me. |
You make your saving help my shield, and your right hand sustains me; your help has made me great. You provide a broad path for my feet, so that my ankles do not give way. | You have given me your shield of victory. Your right hand supports me; your help has made me great. You have made a wide path for my feet to keep them from slipping. |
I spread out my hands to you; I thirst for you like a parched land. | I lift my hands to you in prayer. I thirst for you as parched land thirsts for rain. |
Praise be to the Lord, to God our Savior, who daily bears our burdens. | Praise the Lord; praise God our savior! For each day he carries us in his arms. |
Blessed are those who hunger and thirst for righteousness, for they will be filled. | God blesses those who hunger and thirst for justice, for they will be satisfied. |
My times are in your hands; deliver me from the hands of my enemies, from those who pursue me. | My future is in your hands. Rescue me from those who hunt me down relentlessly. |