If anyone defiles the temple of God, God will destroy him. For the temple of God is holy, which temple you are. | If any man defile the temple of God, him shall God destroy; for the temple of God is holy, which temple ye are. |
Do not think that I came to destroy the Law or the Prophets. I did not come to destroy but to fulfill. | Think not that I am come to destroy the law, or the prophets: I am not come to destroy, but to fulfil. |
|
There is one Lawgiver, who is able to save and to destroy. Who are you to judge another? | There is one lawgiver, who is able to save and to destroy: who art thou that judgest another? |
The thief does not come except to steal, and to kill, and to destroy. I have come that they may have life, and that they may have it more abundantly. | The thief cometh not, but for to steal, and to kill, and to destroy: I am come that they might have life, and that they might have it more abundantly. |
And do not fear those who kill the body but cannot kill the soul. But rather fear Him who is able to destroy both soul and body in hell. | And fear not them which kill the body, but are not able to kill the soul: but rather fear him which is able to destroy both soul and body in hell. |
The integrity of the upright will guide them, But the perversity of the unfaithful will destroy them. | The integrity of the upright shall guide them: but the perverseness of transgressors shall destroy them. |
He who sins is of the devil, for the devil has sinned from the beginning. For this purpose the Son of God was manifested, that He might destroy the works of the devil. | He that committeth sin is of the devil; for the devil sinneth from the beginning. For this purpose the Son of God was manifested, that he might destroy the works of the devil. |
Thus I establish My covenant with you: Never again shall all flesh be cut off by the waters of the flood; never again shall there be a flood to destroy the earth. | And I will establish my covenant with you, neither shall all flesh be cut off any more by the waters of a flood; neither shall there any more be a flood to destroy the earth. |
The hypocrite with his mouth destroys his neighbor, But through knowledge the righteous will be delivered. | An hypocrite with his mouth destroyeth his neighbour: but through knowledge shall the just be delivered. |
Do not lay up for yourselves treasures on earth, where moth and rust destroy and where thieves break in and steal; but lay up for yourselves treasures in heaven, where neither moth nor rust destroys and where thieves do not break in and steal. | Lay not up for yourselves treasures upon earth, where moth and rust doth corrupt, and where thieves break through and steal: But lay up for yourselves treasures in heaven, where neither moth nor rust doth corrupt, and where thieves do not break through nor steal. |
Repent, and turn from all your transgressions, so that iniquity will not be your ruin. | Repent, and turn yourselves from all your transgressions; so iniquity shall not be your ruin. |
Nevertheless in Your great mercy You did not utterly consume them nor forsake them; For You are God, gracious and merciful. | Nevertheless for thy great mercies' sake thou didst not utterly consume them, nor forsake them; for thou art a gracious and merciful God. |
For we know that if our earthly house, this tent, is destroyed, we have a building from God, a house not made with hands, eternal in the heavens. | For we know that if our earthly house of this tabernacle were dissolved, we have a building of God, an house not made with hands, eternal in the heavens. |
He who walks with wise men will be wise, But the companion of fools will be destroyed. | He that walketh with wise men shall be wise: but a companion of fools shall be destroyed. |
A man who has friends must himself be friendly, But there is a friend who sticks closer than a brother. | A man that hath friends must shew himself friendly: and there is a friend that sticketh closer than a brother. |
As for the Almighty, we cannot find Him; He is excellent in power, In judgment and abundant justice; He does not oppress. | Touching the Almighty, we cannot find him out: he is excellent in power, and in judgment, and in plenty of justice: he will not afflict. |
“Now therefore,” he said, “put away the foreign gods which are among you, and incline your heart to the Lord God of Israel.” | Now therefore put away, said he, the strange gods which are among you, and incline your heart unto the Lord God of Israel. |
For the Lord loves justice, And does not forsake His saints; They are preserved forever, But the descendants of the wicked shall be cut off. | For the Lord loveth judgment, and forsaketh not his saints; they are preserved for ever: but the seed of the wicked shall be cut off. |
The words of a wise man’s mouth are gracious, But the lips of a fool shall swallow him up. | The words of a wise man's mouth are gracious; but the lips of a fool will swallow up himself. |
For if we have been united together in the likeness of His death, certainly we also shall be in the likeness of His resurrection, knowing this, that our old man was crucified with Him, that the body of sin might be done away with, that we should no longer be slaves of sin. | For if we have been planted together in the likeness of his death, we shall be also in the likeness of his resurrection: Knowing this, that our old man is crucified with him, that the body of sin might be destroyed, that henceforth we should not serve sin. |
A perverse man sows strife, And a whisperer separates the best of friends. | A froward man soweth strife: and a whisperer separateth chief friends. |
The way of the Lord is strength for the upright, But destruction will come to the workers of iniquity. | The way of the Lord is strength to the upright: but destruction shall be to the workers of iniquity. |
For as many as have sinned without law will also perish without law, and as many as have sinned in the law will be judged by the law. | For as many as have sinned without law shall also perish without law: and as many as have sinned in the law shall be judged by the law. |
The Lord is not slack concerning His promise, as some count slackness, but is longsuffering toward us, not willing that any should perish but that all should come to repentance. | The Lord is not slack concerning his promise, as some men count slackness; but is longsuffering to us-ward, not willing that any should perish, but that all should come to repentance. |