For no word from God will ever fail. | For nothing will be impossible with God. |
Be merciful, just as your Father is merciful. | Be merciful, just as your Father is merciful. |
|
For the Son of Man came to seek and to save the lost. | For the Son of Man has come to seek and to save that which was lost. |
I tell you, no! But unless you repent, you too will all perish. | No, I tell you, but unless you repent, you will all likewise perish. |
I have not come to call the righteous, but sinners to repentance. | I have not come to call the righteous to repentance, but sinners. |
Jesus replied, “What is impossible with man is possible with God.” | But He said, “The things that are impossible with people are possible with God.” |
He replied, “Blessed rather are those who hear the word of God and obey it.” | But He said, “On the contrary, blessed are those who hear the word of God and follow it.” |
Glory to God in the highest heaven, and on earth peace to those on whom his favor rests. | Glory to God in the highest, And on earth peace among people with whom He is pleased. |
Heal the sick who are there and tell them, ‘The kingdom of God has come near to you.’ | And heal those in it who are sick, and say to them, ‘The kingdom of God has come near to you.’ |
Today in the town of David a Savior has been born to you; he is the Messiah, the Lord. | For today in the city of David there has been born for you a Savior, who is Christ the Lord. |
Do not be afraid, little flock, for your Father has been pleased to give you the kingdom. | Do not be afraid, little flock, because your Father has chosen to give you the kingdom. |
Hearing this, Jesus said to Jairus, “Don’t be afraid; just believe, and she will be healed.” | But when Jesus heard this, He responded to him, “Do not be afraid any longer; only believe, and she will be made well.” |
There is nothing concealed that will not be disclosed, or hidden that will not be made known. | But there is nothing covered up that will not be revealed, and hidden that will not be known. |
Give to everyone who asks you, and if anyone takes what belongs to you, do not demand it back. | Give to everyone who asks of you, and whoever takes away what is yours, do not demand it back. |
And if you do good to those who are good to you, what credit is that to you? Even sinners do that. | And if you do good to those who do good to you, what credit is that to you? For even sinners do the same. |
In the same way, I tell you, there is rejoicing in the presence of the angels of God over one sinner who repents. | In the same way, I tell you, there is joy in the presence of the angels of God over one sinner who repents. |
For whoever wants to save their life will lose it, but whoever loses their life for me will save it. | For whoever wants to save his life will lose it, but whoever loses his life for My sake, this is the one who will save it. |
But the angel said to them, “Do not be afraid. I bring you good news that will cause great joy for all the people.” | And so the angel said to them, “Do not be afraid; for behold, I bring you good news of great joy which will be for all the people.” |
So I say to you: Ask and it will be given to you; seek and you will find; knock and the door will be opened to you. | So I say to you, ask, and it will be given to you; seek, and you will find; knock, and it will be opened to you. |
However, do not rejoice that the spirits submit to you, but rejoice that your names are written in heaven. | Nevertheless, do not rejoice in this, that the spirits are subject to you, but rejoice that your names are recorded in heaven. |
Do not judge, and you will not be judged. Do not condemn, and you will not be condemned. Forgive, and you will be forgiven. | Do not judge, and you will not be judged; and do not condemn, and you will not be condemned; pardon, and you will be pardoned. |
Jesus called out with a loud voice, “Father, into your hands I commit my spirit.” When he had said this, he breathed his last. | And Jesus, crying out with a loud voice, said, “Father, into Your hands I entrust My spirit.” And having said this, He died. |
Jesus said, “Father, forgive them, for they do not know what they are doing.” And they divided up his clothes by casting lots. | But Jesus was saying, “Father, forgive them; for they do not know what they are doing.” And they cast lots, dividing His garments among themselves. |
Then he said to them all: “Whoever wants to be my disciple must deny themselves and take up their cross daily and follow me.” | And He was saying to them all, “If anyone wants to come after Me, he must deny himself, take up his cross daily, and follow Me.” |
John answered, “Anyone who has two shirts should share with the one who has none, and anyone who has food should do the same.” | And he would answer and say to them, “The one who has two tunics is to share with the one who has none; and the one who has food is to do likewise.” |