For with God nothing will be impossible. | For no word from God will ever fail. |
Therefore be merciful, just as your Father also is merciful. | Be merciful, just as your Father is merciful. |
|
For the Son of Man has come to seek and to save that which was lost. | For the Son of Man came to seek and to save the lost. |
I have not come to call the righteous, but sinners, to repentance. | I have not come to call the righteous, but sinners to repentance. |
I tell you, no; but unless you repent you will all likewise perish. | I tell you, no! But unless you repent, you too will all perish. |
But He said, “The things which are impossible with men are possible with God.” | Jesus replied, “What is impossible with man is possible with God.” |
Glory to God in the highest, And on earth peace, goodwill toward men! | Glory to God in the highest heaven, and on earth peace to those on whom his favor rests. |
And heal the sick there, and say to them, ‘The kingdom of God has come near to you.’ | Heal the sick who are there and tell them, ‘The kingdom of God has come near to you.’ |
But He said, “More than that, blessed are those who hear the word of God and keep it!” | He replied, “Blessed rather are those who hear the word of God and obey it.” |
For there is born to you this day in the city of David a Savior, who is Christ the Lord. | Today in the town of David a Savior has been born to you; he is the Messiah, the Lord. |
Do not fear, little flock, for it is your Father’s good pleasure to give you the kingdom. | Do not be afraid, little flock, for your Father has been pleased to give you the kingdom. |
For there is nothing covered that will not be revealed, nor hidden that will not be known. | There is nothing concealed that will not be disclosed, or hidden that will not be made known. |
But when Jesus heard it, He answered him, saying, “Do not be afraid; only believe, and she will be made well.” | Hearing this, Jesus said to Jairus, “Don’t be afraid; just believe, and she will be healed.” |
Give to everyone who asks of you. And from him who takes away your goods do not ask them back. | Give to everyone who asks you, and if anyone takes what belongs to you, do not demand it back. |
Likewise, I say to you, there is joy in the presence of the angels of God over one sinner who repents. | In the same way, I tell you, there is rejoicing in the presence of the angels of God over one sinner who repents. |
And if you do good to those who do good to you, what credit is that to you? For even sinners do the same. | And if you do good to those who are good to you, what credit is that to you? Even sinners do that. |
For whoever desires to save his life will lose it, but whoever loses his life for My sake will save it. | For whoever wants to save their life will lose it, but whoever loses their life for me will save it. |
So I say to you, ask, and it will be given to you; seek, and you will find; knock, and it will be opened to you. | So I say to you: Ask and it will be given to you; seek and you will find; knock and the door will be opened to you. |
Then the angel said to them, “Do not be afraid, for behold, I bring you good tidings of great joy which will be to all people.” | But the angel said to them, “Do not be afraid. I bring you good news that will cause great joy for all the people.” |
Judge not, and you shall not be judged. Condemn not, and you shall not be condemned. Forgive, and you will be forgiven. | Do not judge, and you will not be judged. Do not condemn, and you will not be condemned. Forgive, and you will be forgiven. |
Then Jesus said, “Father, forgive them, for they do not know what they do.” And they divided His garments and cast lots. | Jesus said, “Father, forgive them, for they do not know what they are doing.” And they divided up his clothes by casting lots. |
Then He said to them all, “If anyone desires to come after Me, let him deny himself, and take up his cross daily, and follow Me.” | Then he said to them all: “Whoever wants to be my disciple must deny themselves and take up their cross daily and follow me.” |
Then the shepherds returned, glorifying and praising God for all the things that they had heard and seen, as it was told them. | The shepherds returned, glorifying and praising God for all the things they had heard and seen, which were just as they had been told. |
And when Jesus had cried out with a loud voice, He said, “Father, ‘into Your hands I commit My spirit.’ ” Having said this, He breathed His last. | Jesus called out with a loud voice, “Father, into your hands I commit my spirit.” When he had said this, he breathed his last. |
He answered and said to them, “He who has two tunics, let him give to him who has none; and he who has food, let him do likewise.” | John answered, “Anyone who has two shirts should share with the one who has none, and anyone who has food should do the same.” |