Jesus answered and said to them, “This is the work of God, that you believe in Him whom He sent.” | Jesus replied, “This is the work of God: to believe in the one whom he has sent.” |
I am the door. If anyone enters by Me, he will be saved, and will go in and out and find pasture. | I am the gate. Anyone who enters through me will be saved. He will go in and out and will find pasture. |
|
Beloved, I pray that you may prosper in all things and be in health, just as your soul prospers. | Beloved, I pray that everything is going well with you and that your bodily health is equal to that of your soul. |
These things I have spoken to you, that My joy may remain in you, and that your joy may be full. | I have told you these things so that my joy may be in you and your joy may be complete. |
Until now you have asked nothing in My name. Ask, and you will receive, that your joy may be full. | Until now, in my name, you have not asked for anything. Ask and you will receive, so that your joy may be complete. |
Jesus said to her, “Did I not say to you that if you would believe you would see the glory of God?” | Jesus replied, “Did I not tell you that if you have faith you will see the glory of God?” |
If I then, your Lord and Teacher, have washed your feet, you also ought to wash one another’s feet. | So if I, your Lord and Teacher, have washed your feet, you also should wash one another’s feet. |
He who believes in Me, as the Scripture has said, out of his heart will flow rivers of living water. | Whoever believes in me, as Scripture has said, ‘Streams of living water shall flow from within him.’ |
And the world is passing away, and the lust of it; but he who does the will of God abides forever. | And the world with all its enticements is passing away, but whoever does the will of God abides forever. |
And I will pray the Father, and He will give you another Helper, that He may abide with you forever. | And I will ask the Father, and he will give you another Advocate to be with you forever. |
Jesus said to him, “I am the way, the truth, and the life. No one comes to the Father except through Me.” | Jesus replied, “I am the way, and the truth, and the life. No one comes to the Father except through me.” |
Then Jesus said to them, “I shall be with you a little while longer, and then I go to Him who sent Me.” | Jesus then said, “I will remain with you only for a short time longer, and then I shall return to him who sent me.” |
And He Himself is the propitiation for our sins, and not for ours only but also for the whole world. | He is himself the sacrifice for our sins— and not only for our sins but also for the sins of the whole world. |
If we say that we have fellowship with Him, and walk in darkness, we lie and do not practice the truth. | If we claim that we have fellowship with him while we continue to live in darkness, we are lying and do not live in the truth. |
And this is eternal life, that they may know You, the only true God, and Jesus Christ whom You have sent. | And eternal life is this: to know you, the only true God, and the one you have sent, Jesus Christ. |
If you abide in Me, and My words abide in you, you will ask what you desire, and it shall be done for you. | If you abide in me and my words abide in you, you may ask for whatever you wish, and it will be done for you. |
If you had known Me, you would have known My Father also; and from now on you know Him and have seen Him. | If you know me, then you will know my Father also. From now on you do know him. You have seen him. |
Beloved, let us love one another, for love is of God; and everyone who loves is born of God and knows God. | Beloved, let us love one another, because love is from God. Everyone who loves is born of God and knows God. |
I came forth from the Father and have come into the world. Again, I leave the world and go to the Father. | I came from the Father and have come into the world. Now I am leaving the world and returning to the Father. |
Look to yourselves, that we do not lose those things we worked for, but that we may receive a full reward. | Be on your guard that you do not lose what we have worked to accomplish so that you will receive your reward in full. |
Whoever denies the Son does not have the Father either; he who acknowledges the Son has the Father also. | Whoever denies the Son does not have the Father, but whoever acknowledges the Son has the Father also. |
I do not pray that You should take them out of the world, but that You should keep them from the evil one. | I am not asking you to take them out of the world, but I do ask you to protect them from the evil one. |
Now this is the confidence that we have in Him, that if we ask anything according to His will, He hears us. | And thus we can have confidence in him that if we ask anything that is in accordance with his will, he hears us. |
So when Jesus had received the sour wine, He said, “It is finished!” And bowing His head, He gave up His spirit. | When Jesus had taken the wine, he said, “It is finished.” Then he bowed his head and gave up his spirit. |
No one has seen God at any time. The only begotten Son, who is in the bosom of the Father, He has declared Him. | No one has ever seen God. It is the only Son, God, who is at the Father’s side, who has made him known. |