Biblické verše o Hovorenie
Smrť priam tak ako život býva v moci jazyka a tí, čo radi obracajú ním, budú sa živiť jeho ovocím. | Death and life are in the power of the tongue: and they that love it shall eat the fruit thereof. |
Dobrý človek vynáša z dobrého pokladu svojho srdca dobro a zlý človek zo zlého vynáša zlo. Veď z plnosti srdca hovoria jeho ústa. | A good man out of the good treasure of his heart bringeth forth that which is good; and an evil man out of the evil treasure of his heart bringeth forth that which is evil: for of the abundance of the heart his mouth speaketh. |
Z vašich úst nech nevyjde nijaké zlé slovo, ale iba dobré, na potrebné budovanie, aby prinášalo milosť tým, čo počúvajú. | Let no corrupt communication proceed out of your mouth, but that which is good to the use of edifying, that it may minister grace unto the hearers. |
Ten, kto si dáva pozor na ústa, je strážcom svojho života, kto však rozdrapuje svoje pery, tomu hrozí pohroma. | He that keepeth his mouth keepeth his life: but he that openeth wide his lips shall have destruction. |
Neodplácajte sa zlým za zlé alebo zlorečením za zlorečenie, ale naopak, žehnajte, lebo ste povolaní, aby ste dostali dedičstvo požehnania. | Not rendering evil for evil, or railing for railing: but contrariwise blessing; knowing that ye are thereunto called, that ye should inherit a blessing. |
Lahodnosť jazyka je stromom života, ale poraňuje dušu, keď je nerestný. | A wholesome tongue is a tree of life: but perverseness therein is a breach in the spirit. |
Aj pochábľa, ak mlčí, pokladajú za múdreho, keď zatíska pery, za rozumného. | Even a fool, when he holdeth his peace, is counted wise: and he that shutteth his lips is esteemed a man of understanding. |
No hovorím vám: Ľudia sa budú v deň súdu zodpovedať z každého daromného slova, ktoré vyslovia. | But I say unto you, That every idle word that men shall speak, they shall give account thereof in the day of judgment. |
Vedzte, bratia moji milovaní: každý človek má byť rýchly, keď treba počúvať, ale pomalý do reči a pomalý do hnevu. | Wherefore, my beloved brethren, let every man be swift to hear, slow to speak, slow to wrath. |
Tam, kde je veľa rečí, nechýba hriech, a preto ten, kto drží svoje pery na uzde, je rozumný. | In the multitude of words there wanteth not sin: but he that refraineth his lips is wise. |
Otváraj svoje ústa za zmĺknutého v pravote všetkých ponechaných na seba! | Open thy mouth for the dumb in the cause of all such as are appointed to destruction. |
Človek sa teší z podarenej odpovede svojich úst a slovo v pravý čas - oj, akéže je dobré! | A man hath joy by the answer of his mouth: and a word spoken in due season, how good is it! |
Vľúdna odpoveď krotí hnev, urážlivé slovo vzbudzuje však zlosť. | A soft answer turneth away wrath: but grievous words stir up anger. |
Deti moje, nemilujme len slovom a jazykom, ale skutkom a pravdou. | My little children, let us not love in word, neither in tongue; but in deed and in truth. |
Veď všetci sa prehrešujeme v mnohom. Kto sa neprehrešuje slovom, je dokonalý muž, schopný udržať na uzde aj celé telo. | For in many things we offend all. If any man offend not in word, the same is a perfect man, and able also to bridle the whole body. |
Klebetník, ktorý sa túla, povyzrádza tajnosti, kto však má zmysel pre spoľahlivosť, ten drží slovo u seba. | A talebearer revealeth secrets: but he that is of a faithful spirit concealeth the matter. |
Slová z úst múdreho sú prívetivé, čo však odznieva z perí nemúdreho, pohlcuje ho. | The words of a wise man's mouth are gracious; but the lips of a fool will swallow up himself. |
Keď sa tvoj brat prehreší proti tebe, choď a napomeň ho medzi štyrmi očami. Ak ťa počúvne, získal si svojho brata. | Moreover if thy brother shall trespass against thee, go and tell him his fault between thee and him alone: if he shall hear thee, thou hast gained thy brother. |
Nech sa mi ústa naplnia tvojou oslavou a nech ťa velebím deň čo deň. | Let my mouth be filled with thy praise and with thy honour all the day. |
Z tých istých úst vychádza dobrorečenie i zlorečenie. A nemá to tak byť, bratia moji. | Out of the same mouth proceedeth blessing and cursing. My brethren, these things ought not so to be. |
Lebo čo ste povedali vo tme, bude počuť na svetle, a čo ste pošepli v izbách do ucha, bude sa rozhlasovať zo striech. | Therefore whatsoever ye have spoken in darkness shall be heard in the light; and that which ye have spoken in the ear in closets shall be proclaimed upon the housetops. |
Lebo ak svojimi ústami vyznávaš: „Ježiš je Pán!“ a vo svojom srdci uveríš, že Boh ho vzkriesil z mŕtvych, budeš spasený. | That if thou shalt confess with thy mouth the Lord Jesus, and shalt believe in thine heart that God hath raised him from the dead, thou shalt be saved. |
Vychodia nazmar plány, keď niet porady, daria sa však tam, kde je veľa poradcov. | Without counsel purposes are disappointed: but in the multitude of counsellors they are established. |
Tak aj Duch prichádza na pomoc našej slabosti, lebo nevieme ani to, za čo sa máme modliť, ako treba; a sám Duch sa prihovára za nás nevysloviteľnými vzdychmi. | Likewise the Spirit also helpeth our infirmities: for we know not what we should pray for as we ought: but the Spirit itself maketh intercession for us with groanings which cannot be uttered. |
Keď sa modlíte, nehovorte veľa ako pohania. Myslia si, že budú vypočutí pre svoju mnohovravnosť. | But when ye pray, use not vain repetitions, as the heathen do: for they think that they shall be heard for their much speaking. |
Náhodný Biblický verš
Tí však, čo dúfajú v Pána,dostávajú novú silu,
získavajú krídla ako orly,
utekať budú a neustanú,
budú putovať a neomdlejú.Náhodný verš!S obrázkom